166. Article
Nosacījumi un ierobežojumi
1. Puse rakstiski informē otru Pusi par 2. punktā aprakstītās
izmeklēšanas sākšanu un apspriežas ar otru Pusi pēc iespējas
ātrāk pirms divpusējā aizsardzības pasākuma piemērošanas ar
nolūku pārskatīt izmeklēšanas laikā gūto informāciju un
apmainīties ar viedokļiem par pasākumu.
2. Puse piemēro divpusēju aizsardzības pasākumu tikai tad, ja
tās kompetentās iestādes ir veikušas izmeklēšanu saskaņā ar
Aizsardzības pasākumu līguma 3. pantu un 4.2. panta c) punktu.
Saistībā ar šo Aizsardzības pasākumu līguma 3. pants un 4.2.
panta c) punkts mutatis mutandis ir iekļauti šajā nolīgumā
un kļūst par tā sastāvdaļu.
3. Veicot šā panta 2. punktā aprakstīto izmeklēšanu, Puse
ievēro Aizsardzības pasākumu līguma 4.2. panta a) punkta
noteikumus. Saistībā ar šo Aizsardzības pasākumu līguma 4.2.
panta a) punkts mutatis mutandis ir iekļauts šajā nolīgumā
un kļūst par tā sastāvdaļu.
4. Katra Puse nodrošina, ka tās kompetentās iestādes pabeidz
2. punktā aprakstīto izmeklēšanu viena gada laikā pēc tās
uzsākšanas.
5. Neviena Puse nedrīkst piemērot divpusējo aizsardzības
pasākumu:
a) izņemot tikai tiktāl un tik ilgi, cik nepieciešams, lai
novērstu vai labotu nopietnu kaitējumu un veicinātu iekšzemes
nozares sakārtošanu,
b) uz laikposmu, kas pārsniedz divus gadus. Tomēr minēto
laikposmu var pagarināt līdz diviem gadiem, ja importētājas Puses
kompetentās iestādes saskaņā ar šajā pantā noteiktajām procedūrām
konstatē, ka pasākums joprojām ir nepieciešams, lai novērstu vai
labotu nopietnu kaitējumu un lai veicinātu iekšzemes nozares
sakārtošanu, un ja ir gūti pierādījumi tam, ka nozare atgūstas,
ar noteikumu, ka kopējais aizsardzības pasākuma piemērošanas
laikposms, ietverot sākotnējo piemērošanas laikposmu un tā
pagarinājumu, nepārsniedz četrus gadus,
c) pēc pārejas laika beigām, vai
d) attiecībā uz to pašu izstrādājumu - ja vienlaikus tiek
piemērots pasākums saskaņā ar VVTT 1994 XIX pantu un Aizsardzības
pasākumu līgumu.
6. Ja Puse pārtrauc divpusēju aizsardzības pasākumu, piemēro
muitas nodokļa likmi, kas būtu spēkā saskaņā ar šā nolīguma XV
pielikumā iekļauto Puses sarakstu, ja pasākums netiktu
īstenots.
- a)) izņemot tikai tiktāl un tik ilgi, cik nepieciešams, lai
- b)) uz laikposmu, kas pārsniedz divus gadus. Tomēr minēto
- c)) pēc pārejas laika beigām, vai
- d)) attiecībā uz to pašu izstrādājumu - ja vienlaikus tiek
ascustomsimport-exportjoint-stock