182. Article
Dzīvnieku veselības un kaitīgo
organismu statusa un reģionālo apstākļu atzīšana tirdzniecības
nolūkiem
Dzīvnieku slimību, inficētu dzīvnieku un kaitīgo organismu
statusa atzīšana
1. Attiecībā uz dzīvnieku slimībām un inficētiem dzīvniekiem
(tostarp ar zoonozēm) piemēro šādus noteikumus:
a) importētāja Puse tirdzniecības nolūkos atzīst eksportētājas
Puses vai tās reģionu, kas noteikti saskaņā ar šā nolīguma XIX
pielikuma A daļā paredzēto procedūru, dzīvnieku veselības statusu
attiecībā uz šā nolīguma XVIII-A pielikuma norādītajām dzīvnieku
slimībām;
b) ja Puse uzskata, ka kādai tās teritorijai vai reģionam tās
teritorijā ir īpašs statuss attiecībā uz konkrēto dzīvnieku
slimību, kas nav kāda no šā nolīguma XVIII-A pielikumā minētajām
slimībām, tā var pieprasīt šā statusa atzīšanu saskaņā ar
procedūru, kas noteikta šā nolīguma XIX pielikuma C daļā.
Importētāja Puse var pieprasīt tādas garantijas attiecībā uz
dzīvu dzīvnieku un dzīvnieku izcelsmes produktu ievešanu, kas
atbilst Pušu savstarpēji pieņemtajam statusam;
c) Par savstarpējas tirdzniecības pamatu Puses atzīst Pušu
teritoriju vai reģionu statusu vai statusu nozarē vai apakšnozarē
saistībā ar tādas dzīvnieku slimības izplatību vai sastopamību,
kas nav minēta šā nolīguma XVIII-A pielikumā, vai saistībā ar
dzīvnieku inficēšanos un / vai attiecīgā gadījumā ar to saistīto
risku, kā to attiecīgi nosaka OIE. Importētāja Puse var
pieprasīt tādas garantijas attiecībā uz dzīvu dzīvnieku un
dzīvnieku produktu ievešanu, kas atbilst noteiktajam statusam
saskaņā ar OIE ieteikumiem, un
d) neskarot šā nolīguma 184., 186. un 190. pantu, ja vien
importētāja Puse neceļ tiešus iebildumus un nepieprasa
paskaidrojošu vai papildu informāciju vai konsultācijas un / vai
pārbaudi, katra Puse bez liekas kavēšanās veic likumdošanas un
administratīvos pasākumus, kas vajadzīgi, lai atļautu
tirdzniecību, pamatojoties uz šā punkta a), b) un c)
apakšpunktu.
2. Attiecībā uz kaitīgiem organismiem piemēro šādus
noteikumus:
a) tirdzniecības nolūkos Puses savstarpēji atzīst kaitīgo
organismu statusu attiecībā uz kaitīgiem organismiem, kas
norādīti šā nolīguma XVII-B pielikumā, kā noteikts XIX-B
pielikumā, un
b) neskarot šā nolīguma 184., 186. un 190. pantu, ja vien
importētāja Puse neceļ tiešus iebildumus un nepieprasa
paskaidrojošu vai papildu informāciju vai konsultācijas un / vai
pārbaudi, katra Puse bez liekas kavēšanās veic likumdošanas un
administratīvos pasākumus, kas vajadzīgi, lai atļautu
tirdzniecību, pamatojoties uz šā punkta a) apakšpunktu.
Reģionalizācijas / zonēšanas, no kaitīga organisma brīvu
teritoriju (KBT) un aizsargājamo zonu (AZ) atzīšana
3. Puses atzīst reģionalizācijas un KBT jēdzienus, kā noteikts
1997. gada Starptautiskajā augu aizsardzības konvencijā
(IPPC) un Pārtikas un lauksaimniecības organizācijas (PLO)
Fitosanitāro pasākumu starptautiskajos standartos (SFPS), un
aizsargātās zonas jēdzienu saskaņā ar Padomes Direktīvu
2000/29/EK (2000. gada 8. maijs) par aizsardzības pasākumiem pret
tādu organismu ievešanu, kas kaitīgi augiem vai augu produktiem,
un pret to izplatību Kopienā, ko Puses vienojas piemērot
savstarpējai tirdzniecībai.
4. Puses vienojas, ka reģionalizācijas lēmumus par dzīvnieku
un zivju slimībām, kas uzskaitītas šā nolīguma XVIII-A pielikumā,
un kaitīgiem organismiem, kas uzskaitīti šā nolīguma XVIII-B
pielikumā, pieņem saskaņā ar šā nolīguma XIX pielikuma A un B
daļas noteikumiem.
5. Attiecībā uz dzīvnieku slimībām saskaņā ar šā nolīguma 184.
panta noteikumiem eksportētāja Puse, kas lūdz importētāju Pusi
atzīt tās reģionalizācijas lēmumu, paziņo veiktos pasākumus,
pievienojot visus paskaidrojumus un apstiprinošus datus par tās
konstatējumiem un lēmumiem. Neskarot šā nolīguma 185. pantu, ja
vien importētāja Puse neceļ tiešus iebildumus un nepieprasa
papildu informāciju vai apspriešanos un / vai verificēšanu 15
darba dienu laikā no minētā paziņojuma saņemšanas, šādi paziņotu
reģionalizācijas lēmumu uzskata par akceptētu.
Apspriešanās, kas minēta šā punkta pirmajā daļā, norisinās
saskaņā ar šā nolīguma 185. panta 3. punktu. Importētāja Puse
izvērtē papildu informāciju 15 darba dienu laikā no papildu
informācijas saņemšanas dienas. Verificēšanu, kas minēta šā
punkta pirmajā daļā, veic saskaņā ar šā nolīguma 188. pantu un 25
darba dienu laikā no verificēšanas pieprasījuma saņemšanas.
6. Attiecībā uz kaitīgiem organismiem katra Puse nodrošina, ka
tirdzniecībā ar augiem, augu produktiem un citiem objektiem
attiecīgā gadījumā tiek ievērots kaitīgu organismu statuss
teritorijā, ko otra Puse atzinusi par aizsargājamu zonu vai KBT.
Puse, kas lūdz otru Pusi atzīt tās KBT, paziņo veiktos pasākumus
un pēc pieprasījuma sniedz visus paskaidrojumus un apstiprinošus
datus par tās izveidi un uzturēšanu, kā to paredz PLO vai
IPPC, tostarp SFPS. Neskarot šā nolīguma 190. pantu un, ja
vien Puse neceļ tiešus iebildumus un nepieprasa papildu
informāciju vai apspriešanos un/vai verificēšanu trīs mēnešu
laikā no minētā paziņojuma saņemšanas, šādi paziņotu KBT lēmumu
uzskata par akceptētu.
Apspriešanās, kas minēta šā punkta pirmajā daļā, norisinās
saskaņā ar šā nolīguma 185. panta 3. punktu. Importētāja Puse
izvērtē papildu informāciju trīs mēnešos no tās saņemšanas
dienas. Šā punkta pirmajā daļā minēto verificēšanu veic saskaņā
ar šā nolīguma 188. pantu un 12 mēnešos no verificēšanas
pieprasījuma saņemšanas dienas, ņemot vērā attiecīgā kaitīgā
organisma un kultūrauga bioloģiju.
7. Pēc šā panta 4. līdz 6. punktā minēto procedūru pabeigšanas
un neskarot šā nolīguma 190. pantu, katra Puse bez liekas
kavēšanās veic nepieciešamos likumdošanas un administratīvos
pasākumus, kas vajadzīgi, lai atļautu tirdzniecību, pamatojoties
uz iepriekš minēto.
Nodalījumu veidošana
8. Puses apņemas iesaistīties turpmākās sarunās ar mērķi
īstenot nodalīšanas principu.
- a)) importētāja Puse tirdzniecības nolūkos atzīst eksportētājas
- b)) ja Puse uzskata, ka kādai tās teritorijai vai reģionam tās
- c)) Par savstarpējas tirdzniecības pamatu Puses atzīst Pušu
- d)) neskarot šā nolīguma 184., 186. un 190. pantu, ja vien
- a)) tirdzniecības nolūkos Puses savstarpēji atzīst kaitīgo
- b)) neskarot šā nolīguma 184., 186. un 190. pantu, ja vien
In plain words
Dzīvnieku veselības un kaitīgo organismu statusa atzīšana tirdzniecības nolūkos.
(1) Attiecībā uz dzīvnieku slimībām un inficētiem dzīvniekiem (tostarp zoonozēm) piemēro šādus noteikumus:
a) importētāja Puse atzīst eksportētājas Puses vai tās reģiona dzīvnieku veselības statusu attiecībā uz nolīguma XVIII-A pielikumā norādītajām slimībām. Atzīšana notiek pēc XIX pielikuma A daļas procedūras.
b) ja Puse uzskata, ka kādam tās reģionam ir īpašs statuss attiecībā uz slimību, kas nav XVIII-A pielikumā minēta, tā var prasīt šā statusa atzīšanu pēc XIX pielikuma C daļas procedūras. Importētāja Puse var prasīt garantijas dzīvu dzīvnieku un dzīvnieku izcelsmes produktu ievešanai atbilstoši panāktajam statusam.
c) savstarpējās tirdzniecības pamatā Puses atzīst Pušu teritoriju vai reģionu, nozaru vai apakšnozaru statusu attiecībā uz tādu slimību izplatību, kas nav minēta XVIII-A pielikumā, vai dzīvnieku inficēšanos un saistīto risku, kā to nosaka OIE. Importētāja Puse var prasīt garantijas atbilstoši OIE ieteikumiem.
d) ja vien importētāja Puse neceļ iebildumus vai nepieprasa papildu informāciju, konsultācijas vai pārbaudi, katra Puse bez kavēšanās veic likumdošanas un administratīvos pasākumus, kas vajadzīgi, lai atļautu tirdzniecību pēc a), b) un c) apakšpunkta (neskarot nolīguma 184., 186. un 190. pantu).
(2) Attiecībā uz kaitīgiem organismiem piemēro:
a) Puses savstarpēji atzīst XVII-B pielikumā norādīto kaitīgo organismu statusu kā noteikts XIX-B pielikumā;
b) ja vien importētāja Puse neceļ iebildumus, katra Puse bez kavēšanās veic likumdošanas un administratīvos pasākumus, kas vajadzīgi, lai atļautu tirdzniecību (neskarot 184., 186. un 190. pantu).
(3) Puses atzīst reģionalizācijas un no kaitīga organisma brīvu teritoriju (KBT) jēdzienus, kā noteikts 1997. gada Starptautiskajā augu aizsardzības konvencijā (IPPC) un PLO Fitosanitāro pasākumu starptautiskajos standartos (SFPS), kā arī aizsargātās zonas jēdzienu pēc Padomes Direktīvas 2000/29/EK.
(4) Reģionalizācijas lēmumus par dzīvnieku un zivju slimībām (XVIII-A pielikums) un par kaitīgiem organismiem (XVIII-B pielikums) pieņem pēc nolīguma XIX pielikuma A un B daļas.
(5) Dzīvnieku slimību gadījumā eksportētāja Puse, kas lūdz atzīt reģionalizācijas lēmumu, paziņo veiktos pasākumus ar visiem paskaidrojumiem un datiem. Ja importētāja Puse 15 darba dienu laikā neceļ iebildumus, nepieprasa papildu informāciju vai pārbaudi, lēmumu uzskata par akceptētu. Apspriešanos veic pēc 185. panta 3. punkta. Papildu informāciju izvērtē 15 darba dienu laikā no tās saņemšanas, pārbaudi veic pēc 188. panta 25 darba dienu laikā no pieprasījuma saņemšanas.
(6) Kaitīgu organismu gadījumā katra Puse tirdzniecībā ar augiem un augu produktiem ievēro otras Puses atzīto aizsargājamās zonas vai KBT statusu. Puse, kas lūdz KBT atzīšanu, paziņo veiktos pasākumus un pēc pieprasījuma iesniedz visus paskaidrojumus un datus. Ja otra Puse trīs mēnešu laikā neceļ iebildumus, lēmumu uzskata par akceptētu. Papildu informāciju izvērtē trīs mēnešos, pārbaudi veic pēc 188. panta 12 mēnešu laikā, ņemot vērā kaitīgā organisma un kultūrauga bioloģiju.
(7) Pēc 4.–6. punkta procedūru pabeigšanas katra Puse bez kavēšanās veic likumdošanas un administratīvos pasākumus, kas vajadzīgi tirdzniecības atļaušanai (neskarot 190. pantu).
(8) Puses apņemas turpināt sarunas par nodalīšanas principa īstenošanu.
ascustomsimport-exportjoint-stock