13. Article

Organizācijas amatpersonām: (a) ir imunitāte pret arestu vai jebkuru citu aizturēšanas veidu saistībā ar darbībām, ko viņi ir veikuši, pildot amata pienākumus, un pret bagāžas vai citu personisku mantu konfiskāciju; (b) ir imunitāte pret tiesvedību saistībā viņu teikto vai rakstīto vai ar darbībām, ko viņi ir veikuši, pildot amata pienākumus, vai saistībā ar viņu darbu Organizācijā; šī imunitāte saglabājas arī tad, kad viņi beiguši pildīt amata pienākumus Organizācijā; (c) ir atbrīvojums no jebkāda veida tiešajiem nodokļiem, tai skaitā pensiju vai sociālo nodrošinājumu maksājumiem, attiecībā uz algu, ienākumiem, pabalstu, pensiju vai jebkuru citu atalgojumu, ko viņiem izmaksā Organizācija; (d) ir atbrīvojums, līdz ar viņu laulātajiem vai partneriem un apgādājamiem ģimenes locekļiem, no imigrācijas ierobežojumiem vai ārvalstnieku reģistrācijas; (e) ir atbrīvojums no valsts militārā dienesta; (f) ir tiesības, līdz ar viņu laulātajiem vai partneriem un apgādājamiem ģimenes locekļiem, kurus atzīst Organizācija, uz tādām pašām priekšrocībām kā diplomātisko pārstāvniecību dalībniekiem repatriācijai starptautiskas krīzes gadījumā; (g) ir tiesības ievest mēbeles un personiskās mantas bez nodokļiem, kad viņi pirmo reizi uzsāk pildīt amata pienākumus Latvijā; (h) ir tādas pašas tiesības, kādas pienākas līdzvērtīga ranga diplomātiskajiem aģentiem, Latvijā bez nodokļiem ievest mehāniskus transportlīdzekļus; (i) ir piešķirtas tādas pašas valūtas maiņas privilēģijas, kādas pienākas līdzvērtīga ranga diplomātiskajiem aģentiem; (j) ir atbrīvojums no jebkāda veida drošības naudas depozīta par precēm, kas uz noteiktu laiku ievestas Latvijā; (k) ir tiesības saistībā ar darbībām, ko viņi veikuši, pildot amata pienākumus, izmantot kodus un nosūtīt, kā arī saņemt saraksti un citus papīrus un dokumentus ar kurjera starpniecību;
asjoint-stockvehicle