13. Article
Organizācijas amatpersonām:
(a) ir imunitāte pret arestu vai jebkuru citu aizturēšanas
veidu saistībā ar darbībām, ko viņi ir veikuši, pildot amata
pienākumus, un pret bagāžas vai citu personisku mantu
konfiskāciju;
(b) ir imunitāte pret tiesvedību saistībā viņu teikto vai
rakstīto vai ar darbībām, ko viņi ir veikuši, pildot amata
pienākumus, vai saistībā ar viņu darbu Organizācijā; šī imunitāte
saglabājas arī tad, kad viņi beiguši pildīt amata pienākumus
Organizācijā;
(c) ir atbrīvojums no jebkāda veida tiešajiem nodokļiem, tai
skaitā pensiju vai sociālo nodrošinājumu maksājumiem, attiecībā
uz algu, ienākumiem, pabalstu, pensiju vai jebkuru citu
atalgojumu, ko viņiem izmaksā Organizācija;
(d) ir atbrīvojums, līdz ar viņu laulātajiem vai partneriem un
apgādājamiem ģimenes locekļiem, no imigrācijas ierobežojumiem vai
ārvalstnieku reģistrācijas;
(e) ir atbrīvojums no valsts militārā dienesta;
(f) ir tiesības, līdz ar viņu laulātajiem vai partneriem un
apgādājamiem ģimenes locekļiem, kurus atzīst Organizācija, uz
tādām pašām priekšrocībām kā diplomātisko pārstāvniecību
dalībniekiem repatriācijai starptautiskas krīzes gadījumā;
(g) ir tiesības ievest mēbeles un personiskās mantas bez
nodokļiem, kad viņi pirmo reizi uzsāk pildīt amata pienākumus
Latvijā;
(h) ir tādas pašas tiesības, kādas pienākas līdzvērtīga ranga
diplomātiskajiem aģentiem, Latvijā bez nodokļiem ievest
mehāniskus transportlīdzekļus;
(i) ir piešķirtas tādas pašas valūtas maiņas privilēģijas,
kādas pienākas līdzvērtīga ranga diplomātiskajiem aģentiem;
(j) ir atbrīvojums no jebkāda veida drošības naudas depozīta
par precēm, kas uz noteiktu laiku ievestas Latvijā;
(k) ir tiesības saistībā ar darbībām, ko viņi veikuši, pildot
amata pienākumus, izmantot kodus un nosūtīt, kā arī saņemt
saraksti un citus papīrus un dokumentus ar kurjera
starpniecību;
asjoint-stockvehicle