18. Article

Stāšanās spēkā un izbeigšanās 1. Šis nolīgums stājas spēkā nākamā mēneša pirmajā dienā pēc tam, kad abas Puses ir paziņojušas par šai nolūkā nepieciešamo procedūru pabeigšanu. Paziņojumi jānosūta Eiropas Savienības Padomei, kura ir šā nolīguma depozitārijs. 2. Šo nolīgumu var izbeigt jebkurā laikā vismaz gadu pēc tam, kad par izbeigšanu ir rakstiski paziņots. 3. Ja vien nav noteikts citādi, šī nolīguma izbeigšana neietekmē neviena pasākuma vai nevienu ar šo nolīgumu piešķirtu tiesību vai noslēgtu saistību spēkā esamību vai darbības laiku. 4. Šo nolīgumu var grozīt, Pusēm savstarpēji rakstiski vienojoties. Jebkurš grozījums stājas spēkā pirmā mēneša pirmajā dienā pēc tam, kad Puses apmainās ar notām, kurās tās viena otru informē, ka ir pabeigušas visas iekšējās procedūras, kas vajadzīgas šim nolūkam. 5. Šis nolīgums paliek spēkā piecus gadus no dienas, kad tas stājas spēkā. Turpmāk tā darbības laiku automātiski pagarina par turpmākiem pieciem gadiem, ja vien kāda no pusēm otrai trīs mēnešus pirms attiecīgā piecu gadu laikposma beigām rakstiski nepaziņo par tās nodomu nepagarināt nolīguma darbības laiku. Šis nolīgums ir sagatavots divos oriģināleksemplāros arābu, čehu, dāņu, holandiešu, angļu, igauņu, somu, franču, vācu, grieķu, ungāru, itāliešu, latviešu, lietuviešu, maltiešu, poļu, portugāļu, slovāku, slovēņu, spāņu un zviedru valodā; visi teksti ir vienlīdz autentiski. 1 OV L 70, 18.03.2000., 3. lpp.
asjoint-stock