4. Article
Vispārīgas
saistības
1. Papildus PVO Vispārējās konvencijas par tabakas uzraudzību
5. panta noteikumiem Puses apņemas:
a) pieņemt un īstenot efektīvus pasākumus to preču, uz kurām
attiecas šis protokols, piegādes ķēdes uzraudzībai vai
regulējumam, lai novērstu, nepieļautu, atklātu, izmeklētu šādu
preču nelikumīgu tirdzniecību un sauktu par to pie atbildības, un
šajā nolūkā savstarpēji sadarboties;
b) veikt visus vajadzīgos pasākumus saskaņā ar saviem valsts
tiesību aktiem, lai celtu savu kompetento iestāžu un dienestu,
tostarp muitas un policijas, efektivitāti, pildot savus
pienākumus, lai novērstu, nepieļautu, atklātu, izmeklētu visus to
preču nelikumīgas tirdzniecības veidus, uz kurām attiecas šis
protokols, sauktu par tiem pie atbildības un tos ierobežotu;
c) pieņemt efektīvus pasākumus, lai atvieglotu vai saņemtu
tehnisku palīdzību un finansiālu atbalstu, spēju veidošanu un
starptautisko sadarbību nolūkā sasniegt šā protokola mērķus, un
kompetentajām iestādēm nodrošināt informācijas, kuras apmaiņa
veicama saskaņā ar šo protokolu, pieejamību un drošu apmaiņu ar
šo informāciju;
d) cieši savstarpēji sadarboties atbilstīgi katras attiecīgās
valsts tiesību un pārvaldes sistēmai, lai uzlabotu
tiesībaizsardzības pasākumu efektivitāti nolūkā apkarot
nelikumīgas darbības, tostarp noziedzīgos nodarījumus, kas par
tādiem atzīti saskaņā ar šā protokola 14. pantu;
e) attiecīgā gadījumā sadarboties un sazināties ar attiecīgām
reģionālām un starptautiskām starpvalstu organizācijām, veicot
drošu apmaiņu3 ar informāciju, uz ko attiecas šis
protokols, lai veicinātu šā protokola efektīvu īstenošanu; un
f) saskaņā ar pieejamiem līdzekļiem un resursiem sadarboties,
lai sagādātu šā protokola efektīvai īstenošanai vajadzīgos
finanšu resursus, izmantojot divpusējus un daudzpusējus
finansēšanas mehānismus.
2. Īstenojot savas šajā protokolā noteiktās saistības, Puses
nodrošina lielāko iespējamo pārredzamību attiecībā uz jebkādu
savu saskarsmi ar tabakas industriju.
- a)) pieņemt un īstenot efektīvus pasākumus to preču, uz kurām
- b)) veikt visus vajadzīgos pasākumus saskaņā ar saviem valsts
- c)) pieņemt efektīvus pasākumus, lai atvieglotu vai saņemtu
- d)) cieši savstarpēji sadarboties atbilstīgi katras attiecīgās
- e)) attiecīgā gadījumā sadarboties un sazināties ar attiecīgām
- f)) saskaņā ar pieejamiem līdzekļiem un resursiem sadarboties,
asjoint-stock