47. Article
Autentiskie
teksti
Šā protokola oriģinālu, kura teksti angļu, arābu, franču,
krievu, ķīniešu un spāņu valodās ir vienlīdz autentiski, deponē
Apvienoto Nāciju Organizācijas ģenerālsekretāram.
1 Puses šajā nolūkā attiecīgos gadījumos var
iekļaut atsauci uz Pasaules Muitas organizācijas preču
aprakstīšanas un kodēšanas harmonizēto sistēmu.
2 Vajadzības gadījumā jēdzieni "valsts"
vai "vietēji" attiecas arī uz reģionālām ekonomikas
integrācijas organizācijām.
3 Informācijas apmaiņa starp divām pusēm ir droša,
ja to nevar pārtvert un bojāt (viltot). Citiem vārdiem,
informāciju, ar ko apmainās divas puses, nevar lasīt vai grozīt
trešā persona.
asjoint-stock