3. Article
Vispārīgi nosacījumi
1. Lai īstenotu šā protokola prasību izpildi skaidrā un
atklātā veidā, katrai Pusei jāveic nepieciešamie pasākumi
likumdošanas, valsts pārvaldes un citās atbilstošajās jomās.
2. Katra Puse cenšas nodrošināt to, ka amatpersonas un
iestādes palīdz un sniedz norādījumus sabiedrībai jautājumos, ko
nosaka šis protokols.
3. Katra Puse atbilstoši atzīst un atbalsta apvienības,
organizācijas vai grupas, kas veicina vides un arī veselības
aizsardzību šā protokola kontekstā.
4. Šā protokola noteikumi neierobežo Pušu tiesības īstenot vai
ieviest papildu pasākumus jautājumos, ko nosaka šis
protokols.
5. Katra Puse veicina šā protokola mērķu piemērošanu
atbilstošos lēmumu pieņemšanas procesos starptautiskā līmenī un
attiecīgu starptautisku organizāciju darbībā.
6. Katra Puse nodrošina, lai personas, kas īsteno savas
tiesības atbilstoši šā protokola noteikumiem, par šādu
iesaistīšanos nekādi netiktu sodītas, vajātas vai iespaidotas.
Šis noteikums neierobežo valstu tiesu kompetenci lemt par
tiesāšanās izdevumu segšanu.
7. Atbilstoši šā protokola attiecīgajiem noteikumiem
sabiedrībai ir iespējas izmantot tās tiesības bez diskriminācijas
atkarībā no pilsonības, tautības vai dzīvesvietas, bet -
attiecībā uz juridiskām personām - bez diskriminācijas atkarībā
no juridiskās adreses vai faktiskās darbības vietas.
ascitizenshipimmigrationjoint-stocktax-authorityvid