135. Article

Vietējās izskatīšanas procedūras 1. Katra Puse nodrošina savlaicīgu, efektīvu, pārredzamu un nediskriminējošu administratīvās izskatīšanas procedūru vai izskatīšanu tiesā, kurā piegādātājs saistībā ar tādu aptverto iepirkumu, kurā minētajam piegādātājam ir vai ir bijusi ieinteresētība, var apstrīdēt: a) šīs nodaļas noteikumu pārkāpumu vai, b) ja piegādātājam nav tiesību tieši apstrīdēt šīs nodaļas noteikumu pārkāpumu saskaņā ar Puses tiesību aktiem - to Puses pasākumu neievērošanu, ar kuriem īsteno šīs nodaļas noteikumus. 2. Visi apstrīdēšanas procedūras noteikumi, ievērojot 1. punktu, ir izklāstīti rakstveidā un ir vispārēji pieejami. 3. Ja piegādātājs saistībā ar aptverto piedāvājumu, kurā tam ir vai ir bijusi ieinteresētība, iesniedz sūdzību par to, ka ir izdarīts pārkāpums vai notikusi neizpilde, kā minēts 1. punktā, Puse, kuras iepirkuma iestāde veic iepirkumu, mudina iepirkuma iestādi un piegādātāju šo jautājumu risināt, savstarpēji apspriežoties. Iestāde objektīvi un laikus izskata jebkuru šādu sūdzību, neskarot piegādātāja dalību pašreizējā vai turpmākā iepirkumā vai tā tiesības pieprasīt korektīvus pasākumus saskaņā ar administratīvās izskatīšanas procedūru vai izskatīšanu tiesā. 4. Katram piegādātājam tiek dots pietiekams laiks sagatavot un iesniegt sūdzību, un tas nekādā gadījumā nevar būt mazāks par desmit dienām no brīža, kad apstrīdējuma pamats kļuvis zināms vai kad tam vajadzēja būt kļuvušam zināmam piegādātājam. 5. Katra Puse izveido vai norīko vismaz vienu neitrālu, no tās iepirkuma iestādēm neatkarīgu administratīvu vai tiesas iestādi, kas pieņem un izskata piegādātāju sūdzības, kas radušās aptvertā iepirkuma kontekstā. 6. Ja sākotnēji sūdzību izskata struktūra, kas nav 5. punktā minētā iestāde, Puse nodrošina, ka piegādātājs var apstrīdēt sākotnējo lēmumu neitrālā administratīvā vai tiesas iestādē, kas ir neatkarīga no iepirkuma iestādes, kuras iepirkums ir apstrīdējuma priekšmets. 7. Katra Puse nodrošina, ka pārskatīšanas struktūra, kas nav tiesa, lēmumu var pārskatīt tiesā, vai arī tā ievēro procedūras, kas nodrošina, ka: a) iepirkuma iestāde rakstiski atbild uz sūdzību un sniedz visus attiecīgos dokumentus pārskatīšanas struktūrai; b) procesa dalībniekiem (turpmāk "dalībnieki") ir tiesības tikt uzklausītiem, pirms pārskatīšanas struktūra pieņem lēmumu par sūdzību; c) dalībniekiem ir tiesības tikt pārstāvētiem un pavadītiem; d) dalībnieki var piedalīties visos procesos; e) dalībniekiem ir tiesības pieprasīt, lai process būtu publisks un lai tajā varētu piedalīties liecinieki, un f) pārskatīšanas struktūra laikus rakstveidā pieņem lēmumus vai sagatavo ieteikumus un ietver paskaidrojumu, ar ko pamato katru lēmumu vai ieteikumu. 8. Katra Puse pieņem vai saglabā procedūras, kurās paredz: a) tūlītējus pagaidu pasākumus, kas saglabā piegādātājam iespēju piedalīties iepirkumā, un b) korektīvus pasākumus vai kompensāciju par zaudējumiem vai nodarīto kaitējumu, kuri var aprobežoties vai nu ar konkursa sagatavošanas izmaksām, vai izmaksām, kas saistītas ar apstrīdēšanu, vai arī abām šīm izmaksām, ja pārskatīšanas struktūra ir konstatējusi, ka ir noticis pārkāpums vai neizpilde, kā minēts 1. punktā. 9. Tūlītējo pagaidu pasākumu, kas minēti 8. punkta a) apakšpunktā, rezultātā var tikt apturēts iepirkuma process. Panta 8. punktā minētajās procedūrās var paredzēt, ka, pieņemot lēmumu par to, vai šādi pasākumi jāpiemēro, var ņemt vērā sevišķi svarīgas nelabvēlīgas sekas saistībā ar attiecīgajām interesēm, tostarp sabiedrības interesēm. Pamatojumu pasākumu nepiemērošanai sniedz rakstiski.
  1. a)) šīs nodaļas noteikumu pārkāpumu vai,
  2. b)) ja piegādātājam nav tiesību tieši apstrīdēt šīs nodaļas
  3. a)) iepirkuma iestāde rakstiski atbild uz sūdzību un sniedz
  4. b)) procesa dalībniekiem (turpmāk "dalībnieki") ir
  5. c)) dalībniekiem ir tiesības tikt pārstāvētiem un
  6. d)) dalībnieki var piedalīties visos procesos;
  7. e)) dalībniekiem ir tiesības pieprasīt, lai process būtu
  8. f)) pārskatīšanas struktūra laikus rakstveidā pieņem lēmumus
  9. a)) tūlītējus pagaidu pasākumus, kas saglabā piegādātājam
  10. b)) korektīvus pasākumus vai kompensāciju par zaudējumiem vai
asdeadlinejoint-stock