147. Article
Atjaunojamo energoresursu nozare
1. Šo pantu piemēro pasākumiem, kas varētu ietekmēt
tirdzniecību un ieguldījumus starp Pusēm saistībā ar enerģijas
ražošanu no atjaunojamiem energoresursiem, kas nav fosilie
resursi, inter alia, vēja, saules enerģija un
hidroenerģija, bet ne uz produktiem, no kuriem šāda enerģija tiek
iegūta.
2. Katra Puse:
a) atturas saglabāt vai pieņemt pasākumus, ar kuriem pieprasa
veidot partnerību ar vietējiem uzņēmumiem, ja vien šāda
partnerība netiek uzskatīta par nepieciešamu tehnisku iemeslu dēļ
un Puse, kura saglabā vai pieņem šādus pasākumus, var pierādīt
šādu tehnisku iemeslu esamību pēc otras Puses pieprasījuma;
b) nodrošina, lai visi noteikumi, kas attiecas uz atļauju,
sertifikācijas un licencēšanas procedūrām, kuras jo īpaši tiek
piemērotas iekārtām, ražotnēm un saistītajai pārvades tīklu
infrastruktūrai, ir objektīvi, pārredzami un nepatvaļīgi un
nediskriminē otras Puses pieteikuma iesniedzējus;
c) nodrošina, ka administratīvās maksas atjaunojamo
energoproduktu nozarē, piemēram, ko maksā patērētāji, plānotāji,
arhitekti, celtnieki, iekārtu uzstādītāji un piegādātāji, ir
pārredzamas un to apjoms nepārsniedz sniegto pakalpojumu
aptuvenās izmaksas;
d) nodrošina, ka otras Puses izcelsmes preču vai otras Puses
piegādātāju ievesto preču importam un lietošanai piemēro šīs
sadaļas 1. nodaļas (Preču tirdzniecība) noteikumus;
e) nodrošina, ka otras Puses piegādātāju pakalpojumu
sniegšanai piemēro 53. pantu;
f) nodrošina, ka noteikumi un procedūras attiecībā uz
pieslēgšanos un piekļuvi elektroenerģijas pārvades tīkliem ir
pārredzami un nediskriminējoši pret otras Puses piegādātājiem vai
pret atjaunojamiem energoresursiem. Puses nodrošina, ka ir veikti
attiecīgie ar tīkliem un tirgu saistītie pasākumi, lai samazinātu
ierobežojumus elektroenerģijai, kas iegūta no atjaunojamiem
energoresursiem;
g) atturas piemērot vai uzturēt prasību:
i) otras Puses uzņēmumam pirkt vai izmantot iekšzemes
izcelsmes produktus vai produktus no šādu prasību izvirzošās
Puses jebkāda iekšējā avota, norādot kā konkrētus produktus,
produktu apjomu vai vērtību, vai kā daļu no vietējās produkcijas
apjoma vai vērtības; vai
ii) uzņēmuma importēto preču pirkšanu vai izmantošanu
ierobežot ar daudzumu, kas atbilst tā eksportējamo vietējo
produktu apjomam vai vērtībai.
3. Ja attiecībā uz iekārtam un sistēmām, kas paredzēti
enerģijas ražošanai no atjaunojamiem un nefosiliem avotiem,
pastāv starptautiski vai reģionāli standarti, Puses šos
standartus vai to attiecīgās daļas izmanto par pamatu saviem
tehniskajiem noteikumiem, izņemot gadījumus, kad šādi
starptautiski standarti vai to attiecīgās daļas būtu neefektīvs
vai nepiemērots līdzeklis likumīgu mērķu sasniegšanai. Piemērojot
šo punktu, Starptautisko standartizācijas organizāciju
("ISO") un Starptautisko elektrotehnikas komisiju
("IEC") uzskata par atbilstīgām starptautiskām
standartizācijas struktūrām.
4. Attiecīgā gadījumā Puses precizē tehniskos noteikumus, kuru
pamatā ir produktiem noteiktās prasības, ņemot vērā veiktspēju,
tostarp ekoloģiskos raksturlielumus, nevis ražojuma dizainu vai
aprakstu.
5. Nekas šajā pantā netiek interpretēts tā, ka tas liegtu
kādai Pusei pieņemt vai piemērot pasākumus, kas nepieciešami
konkrēto energotīklu drošai ekspluatācijai, energoapgādes
drošībai, ievērojot prasību, ka šādus pasākumus nepiemēro tā, ka
tie izraisa savstarpēju patvaļīgu vai neattaisnojamu
diskrimināciju starp Pušu produktiem, pakalpojumu sniedzējiem vai
ieguldītājiem vienādos apstākļos vai slēptus tirdzniecības vai
ieguldījumu ierobežojumus starp Pusēm.
- a)) atturas saglabāt vai pieņemt pasākumus, ar kuriem pieprasa
- b)) nodrošina, lai visi noteikumi, kas attiecas uz atļauju,
- c)) nodrošina, ka administratīvās maksas atjaunojamo
- d)) nodrošina, ka otras Puses izcelsmes preču vai otras Puses
- e)) nodrošina, ka otras Puses piegādātāju pakalpojumu
- f)) nodrošina, ka noteikumi un procedūras attiecībā uz
- g)) atturas piemērot vai uzturēt prasību:
- i)) otras Puses uzņēmumam pirkt vai izmantot iekšzemes
ascustomselectricityenergyimport-exportjoint-stock