247. Article
Sadarbība ietver:
a) politikas dialogu un zinātniskās un tehnoloģiskās
informācijas apmaiņu;
b) informācijas un paraugprakses apmaiņu attiecībā uz
inovāciju un pētniecības un izstrādes komercializāciju, ietverot
atbalsta instrumentus jaunizveidotiem uzņēmumiem tehnoloģiju
jomā, klasteru attīstību un piekļuvi finansējumam;
c) atbilstīgas piekļuves Pušu attiecīgajām pētniecības un
inovācijas programmām veicināšanu;
d) Kazahstānas Republikas pētniecības iestāžu pētniecības
iespēju palielināšanu un to dalības Eiropas Savienībā pētniecības
un inovācijas pamatprogrammā un citās iespējamās Eiropas
Savienības finansētās iespējamās iniciatīvās veicināšanu;
e) kopīgu projektu pētniecības un inovācijas jomā izstrādi un
veicināšanu;
f) kopīgos pētniecības un inovācijas projektos gūto rezultātu
komercializācijas veicināšanu;
g) jaunu tehnoloģiju piekļuves Pušu tirgiem sekmēšanu;
h) mācību pasākumu un mobilitātes programmu zinātniekiem,
pētniekiem un citam pētniecībā un inovācijās iesaistītam
personālam abās Pusēs organizēšanu;
i) saistībā ar piemērojamiem tiesību aktiem to pētnieku brīvas
pārvietošanās, kuri piedalās pasākumos, uz kuriem attiecas šis
nolīgums, un to preču pārrobežu kustības, kuras paredzēts
izmantot šādos pasākumos, veicināšanu;
j) citiem sadarbības veidiem pētniecībā un inovācijā, tostarp
izmantojot reģionālas pieejas un iniciatīvas, pamatojoties uz
savstarpēju vienošanos.
- a)) politikas dialogu un zinātniskās un tehnoloģiskās
- b)) informācijas un paraugprakses apmaiņu attiecībā uz
- c)) atbilstīgas piekļuves Pušu attiecīgajām pētniecības un
- d)) Kazahstānas Republikas pētniecības iestāžu pētniecības
- e)) kopīgu projektu pētniecības un inovācijas jomā izstrādi un
- f)) kopīgos pētniecības un inovācijas projektos gūto rezultātu
- g)) jaunu tehnoloģiju piekļuves Pušu tirgiem sekmēšanu;
- h)) mācību pasākumu un mobilitātes programmu zinātniekiem,
- i)) saistībā ar piemērojamiem tiesību aktiem to pētnieku brīvas
- j)) citiem sadarbības veidiem pētniecībā un inovācijā, tostarp
asjoint-stock