73. Article
Informācijas par tiesību pārvaldību aizsardzība
1. Katra Puse nodrošina pienācīgu tiesisko aizsardzību pret
visām personām, kas bez atļaujas veic kādu no turpmāk minētajām
darbībām:
a) elektroniskas informācijas par tiesību pārvaldību dzēšanu
vai mainīšanu;
b) saskaņā ar šo nolīgumu aizsargātu tādu darbu vai citu
tiesību objektu izplatīšanu, importēšanu izplatīšanai, apraidi,
izziņošanu vai padarīšanu par pieejamu sabiedrībai, kuros bez
atļaujas ir izdzēsta vai mainīta elektroniskā informācija par
tiesību pārvaldību,
ja minētā persona zina vai tai ir pietiekams pamats zināt, ka,
šādi rīkojoties, tā izraisa, ļauj, atvieglo vai slēpj Puses
tiesību aktos paredzēto autortiesību vai blakustiesību
pārkāpšanu.
2. Šajā nodaļā jēdziens "informācija par tiesību
pārvaldību" nozīmē visu informāciju, ko sniedz tiesību
subjekts, kurš identificē darbu vai citus tiesību objektus, ko
aizsargā autortiesības vai blakustiesības, autors vai cits
tiesību subjekts, vai arī informāciju par darba vai cita tiesību
objekta izmantošanas nosacījumiem, un visus numurus vai kodus,
kas apzīmē šādu informāciju.
3. Panta 1. punktu piemēro, ja 2. punktā minētā informācija
attiecas uz tāda darba vai cita tiesību objekta kopiju, ko
aizsargā autortiesības vai blakustiesības, vai ja minētā
informācija parādās saistībā ar to publiskošanu.
- a)) elektroniskas informācijas par tiesību pārvaldību dzēšanu
- b)) saskaņā ar šo nolīgumu aizsargātu tādu darbu vai citu
ascustomsimport-exportjoint-stock