145. Article
Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes
A. Aizsardzība izcelsmes valstī
1. Šis nolīgums nekādi neliek EK līgumslēdzējai pusei un
CARIFORUM parakstītājvalstīm savā teritorijā aizsargāt
ģeogrāfiskās norādes, kas netiek aizsargātas to izcelsmes
zemē.
2. CARIFORUM parakstītājvalstis izveido ģeogrāfisko
norāžu aizsardzības sistēmu savā attiecīgajā teritorijā ne vēlāk
kā 2014. gada 1. janvārī. Līgumslēdzējas puses saskaņā ar 164.
panta 2. punkta c) apakšpunktu sadarbojas, izmantojot
CARIFORUM-EK Tirdzniecības un attīstības komiteju, lai
izstrādātu ģeogrāfiskās norādes CARIFORUM valstu
teritorijā. Tālab sešos mēnešos no šā nolīguma stāšanās spēkā
CARIFORUM valstis iesniedz izskatīšanai
CARIFORUM-EK Tirdzniecības un attīstības komitejā sarakstu
ar paredzamajām CARIFORUM valstu ģeogrāfiskās izcelsmes
norādēm apspriešanai un piezīmju izteikšanai.
3. Līgumslēdzējas puses CARIFORUM-EK Tirdzniecības un
attīstības komitejā apspriež šā panta efektīvu īstenošanu un
apmainās ar informāciju par likumdošanas un politiskajām norisēm
sakarā ar ģeogrāfiskajām norādēm.
B. Aizsardzības termiņš
1. Aizsardzība, ko sniedz attiecībā uz ģeogrāfiskajām norādēm
EK līgumslēdzējā pusē un CARIFORUM parakstītājvalstīs,
piešķirama saskaņā ar EK līgumslēdzējas puses vai attiecīgās
CARIFORUM parakstītājvalsts likumu sistēmu un praksi, un
ir uz nenoteiktu laiku26.
2. Tāda aizsardzība nodrošina, ka ģeogrāfisko norāžu lietošana
precēm, kas aizsargātas atbilstīgi 1. punktam, EK Pusē un
CARIFORUM parakstītājvalstīs ir ekskluzīvi atvēlēta
precēm, kuru izcelsme ir attiecīgajā ģeogrāfiskajā apgabalā un
kuras tiek ražotas saskaņā ar attiecīgajām ražojuma
specifikācijām.
3. Attiecībā uz ģeogrāfisko norāžu aizsardzību EK
līgumslēdzēja puse un CARIFORUM parakstītājvalstis pēc
savas ierosmes vai pēc ieinteresētās personas pieprasījuma
aizliedz un novērš:
a) neatkarīgi no ražojuma šķiras, kurā to lieto, to teritorijā
jebkādu līdzekļu izmantošanu preces aprakstā vai noformējumā, kas
norāda vai liek domāt, ka attiecīgās preces izcelsme ir citā
ģeogrāfiskā apgabalā, nevis patiesajā izcelsmes vietā, vai tādā
veidā, kas maldina sabiedrību attiecībā uz preces patieso
ģeogrāfisko izcelsmi; citādu lietojumu, kas ir negodīgas
konkurences darbība Parīzes konvencijas 10.bis panta nozīmē;
b) aizsargāto nosaukumu izmantošanu precēm tajā pašā ražojuma
šķirā kā ģeogrāfiskā norāde, kuru izcelsme nav norādītajā
ģeogrāfiskajā apgabalā, pat ja:
i) ir norādīta preces patiesā izcelsme,
ii) attiecīgā ģeogrāfiskā norāde ir lietota tulkojumā,
iii) nosaukumam ir pievienoti tādi apzīmējumi kā
"veids", "tips", "stils",
"atdarinājums", "metode" vai tamlīdzīgi
apzīmējumi.
4. Ir jābūt iespējai atcelt ģeogrāfiskās norādes reģistrāciju.
Tam domātajā procedūrā jāļauj piedalīties ikvienai fiziskai vai
juridiskai personai, kam ir leģitīmas intereses.
C. Vispārēji termini, augu šķirnes, lopu šķirnes
1. EK līgumslēdzējai pusei un CARIFORUM
parakstītājvalstīm netiek prasīts piemērot B iedaļā minēto
ģeogrāfisko norāžu aizsardzību precēm, kuru attiecīgā norāde ir
identiska terminam, ko pēc paraduma valodā lieto kā sugas vārdu
attiecībā uz tādām precēm to attiecīgajā teritorijā.
2. Šī iedaļa nekādi neliek EK līgumslēdzējai pusei un
CARIFORUM parakstītājvalstīm B iedaļā minēto ģeogrāfisko
norāžu aizsardzību piemērot vīnogulāju, augu vai dzīvnieku
ražojumiem, kuriem attiecīgā norāde ir identiska vīnogu šķirnei,
augu šķirnei vai lopu šķirnei, kas atrodama EK līgumslēdzējas
puses vai attiecīgās CARIFORUM parakstītājvalsts
teritorijā, no šā nolīguma spēkā stāšanās dienas.
3. EK līgumslēdzējai puse un CARIFORUM
parakstītājvalstis aizsargā ģeogrāfisko norāžu homonīmus, ja vien
praksē pietiekami tiek nošķirta vispirms aizsargātā ģeogrāfiskā
norāde un pēc tam aizsargātais homonīms, ievērojot nepieciešamību
taisnīgi attiekties pret ražotājiem un nemaldināt patērētājus.
Homonīmu nosaukumu, kas maldina patērētāju un liek domāt, ka
ražojumi nāk no citas teritorijas, EK līgumslēdzēja puse vai
attiecīgā CARIFORUM parakstītājvalsts neaizsargā.
4. Ja EK līgumslēdzējas puses vai CARIFORUM
parakstītājvalsts ģeogrāfiskā norāde ir homonīms trešās valsts
ģeogrāfiskai norādei, pēc analoģijas piemēro TRIPS līguma
23. panta 3. punktu.
D. Ģeogrāfisko norāžu un preču zīmju attiecības
1. Ģeogrāfisko norādi EK līgumslēdzējā pusē vai
CARIFORUM parakstītājvalstī nereģistrē tad, ja, ņemot vērā
preču zīmes labo slavu un popularitāti un ilgo lietošanas laiku,
reģistrēšana var maldināt patērētāju par produkta patieso
identitāti.
2. No šā nolīguma stāšanās spēkā tādas preču zīmes
reģistrācija, kas atgādina, satur vai ir identiska ar ģeogrāfisko
norādi, ko aizsargā attiecīgi EK līgumslēdzējā pusē vai
CARIFORUM parakstītājvalstīs atbilstīgi B iedaļai un kas
attiecas uz to pašu ražojuma šķiru, atsakāma attiecīgi EK
līgumslēdzējā pusē vai CARIFORUM parakstītājvalstī.
Turklāt preču zīmes reģistrācija tādos apstākļos atsakāma,
attiecīgi, EK līgumslēdzējā pusē vai CARIFORUM
parakstītājvalstīs, ja pieteikums reģistrēt preču zīmi iesniegts
pēc dienas, kad iesniegts pieteikums aizsargāt ģeogrāfisko norādi
attiecīgajā teritorijā un pēc tam ģeogrāfiskā norāde tiek
aizsargāta.
3. Preču zīmes, kas reģistrētas, pārkāpjot iepriekšējo punktu,
atzīstamas par nederīgām.
4. EK līgumslēdzēja puse un CARIFORUM parakstītājvalsts
nodrošina, ka atbilstīgi D iedaļas 1., 2. un 3. punktam preču
zīmi, kas atbilst vienam no B iedaļas 3. punktā minētajiem
gadījumiem un kas labā ticībā pieteikta, reģistrēta vai izveidota
lietojot, ja šādu iespēju paredz attiecīgie tiesību akti, EK
līgumslēdzējas puses vai CARIFORUM parakstītājvalsts
teritorijā pirms PTO pienākumu piemērošanas dienas EK
līgumslēdzējā pusē vai CARIFORUM parakstītājvalstī vai
pirms dienas, kad iesniegts ģeogrāfiskās norādes reģistrācijas
pieteikums, var turpināt lietot neatkarīgi no ģeogrāfiskās
norādes reģistrācijas, ja vien nav pamata attiecīgās preču zīmes
atzīšanai par nederīgu vai atcelšanai, kā noteikts EK
līgumslēdzējas puses vai attiecīgās CARIFORUM
parakstītājvalsts tiesību aktos. Šādā gadījumā ģeogrāfiskās
norādes lietošana atļaujama līdztekus attiecīgajai preču
zīmei.
E. Turpmāks nolīgums par aizsardzību
EK līgumslēdzēja puse un CARIFORUM parakstītājvalstis
ne vēlāk kā 2014. gada 1. janvārī sāk sarunas ar mērķi noslēgt
nolīgumu par ģeogrāfisko norāžu aizsardzību to attiecīgajā
teritorijā, neskarot atsevišķus aizsardzības pieteikumus, kas var
būt iesniegti tieši.
F. Interneta lietošana
EK līgumslēdzēja puse un CARIFORUM parakstītājvalstis
atzīst, ka vajadzīgs skaidrs tiesiskais regulējums ģeogrāfisko
norāžu īpašniekiem, kuri vēlas izmantot savas ģeogrāfiskās
norādes internetā un piedalīties elektroniskās komercijas
attīstībā; tas ietver noteikumus, kas skar jautājumu par to, vai
zīmes lietojums internetā ir veicinājis ģeogrāfiskās norādes
uzurpāciju, atsaukšanu atmiņā, ļaunprātīgu iegūšanu vai pārkāpumu
un vai šāds lietojums ir negodīgas konkurences gadījums un
vajadzīga tiesiskās aizsardzības līdzekļu noteikšana, tostarp
domēna nosaukuma pārņemšana vai atcelšana. Šajā sakarā EK
līgumslēdzēja puse un CARIFORUM parakstītājvalstis cenšas
piemērot Apvienoto ieteikumu par zīmju aizsardzību un citas
industriālā īpašuma tiesības attiecībā uz zīmēm internetā, ko
WIPO pieņēma 2001. gada 24. septembrī-3. oktobrī
WIPO dalībvalstu asambleju trīsdesmit sestajā sanāksmju
kārtā.
- a)) neatkarīgi no ražojuma šķiras, kurā to lieto, to teritorijā
- b)) aizsargāto nosaukumu izmantošanu precēm tajā pašā ražojuma
- i)) ir norādīta preces patiesā izcelsme,
asdeadlinejoint-stockregistration