145. Article

Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes A. Aizsardzība izcelsmes valstī 1. Šis nolīgums nekādi neliek EK līgumslēdzējai pusei un CARIFORUM parakstītājvalstīm savā teritorijā aizsargāt ģeogrāfiskās norādes, kas netiek aizsargātas to izcelsmes zemē. 2. CARIFORUM parakstītājvalstis izveido ģeogrāfisko norāžu aizsardzības sistēmu savā attiecīgajā teritorijā ne vēlāk kā 2014. gada 1. janvārī. Līgumslēdzējas puses saskaņā ar 164. panta 2. punkta c) apakšpunktu sadarbojas, izmantojot CARIFORUM-EK Tirdzniecības un attīstības komiteju, lai izstrādātu ģeogrāfiskās norādes CARIFORUM valstu teritorijā. Tālab sešos mēnešos no šā nolīguma stāšanās spēkā CARIFORUM valstis iesniedz izskatīšanai CARIFORUM-EK Tirdzniecības un attīstības komitejā sarakstu ar paredzamajām CARIFORUM valstu ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm apspriešanai un piezīmju izteikšanai. 3. Līgumslēdzējas puses CARIFORUM-EK Tirdzniecības un attīstības komitejā apspriež šā panta efektīvu īstenošanu un apmainās ar informāciju par likumdošanas un politiskajām norisēm sakarā ar ģeogrāfiskajām norādēm. B. Aizsardzības termiņš 1. Aizsardzība, ko sniedz attiecībā uz ģeogrāfiskajām norādēm EK līgumslēdzējā pusē un CARIFORUM parakstītājvalstīs, piešķirama saskaņā ar EK līgumslēdzējas puses vai attiecīgās CARIFORUM parakstītājvalsts likumu sistēmu un praksi, un ir uz nenoteiktu laiku26. 2. Tāda aizsardzība nodrošina, ka ģeogrāfisko norāžu lietošana precēm, kas aizsargātas atbilstīgi 1. punktam, EK Pusē un CARIFORUM parakstītājvalstīs ir ekskluzīvi atvēlēta precēm, kuru izcelsme ir attiecīgajā ģeogrāfiskajā apgabalā un kuras tiek ražotas saskaņā ar attiecīgajām ražojuma specifikācijām. 3. Attiecībā uz ģeogrāfisko norāžu aizsardzību EK līgumslēdzēja puse un CARIFORUM parakstītājvalstis pēc savas ierosmes vai pēc ieinteresētās personas pieprasījuma aizliedz un novērš: a) neatkarīgi no ražojuma šķiras, kurā to lieto, to teritorijā jebkādu līdzekļu izmantošanu preces aprakstā vai noformējumā, kas norāda vai liek domāt, ka attiecīgās preces izcelsme ir citā ģeogrāfiskā apgabalā, nevis patiesajā izcelsmes vietā, vai tādā veidā, kas maldina sabiedrību attiecībā uz preces patieso ģeogrāfisko izcelsmi; citādu lietojumu, kas ir negodīgas konkurences darbība Parīzes konvencijas 10.bis panta nozīmē; b) aizsargāto nosaukumu izmantošanu precēm tajā pašā ražojuma šķirā kā ģeogrāfiskā norāde, kuru izcelsme nav norādītajā ģeogrāfiskajā apgabalā, pat ja: i) ir norādīta preces patiesā izcelsme, ii) attiecīgā ģeogrāfiskā norāde ir lietota tulkojumā, iii) nosaukumam ir pievienoti tādi apzīmējumi kā "veids", "tips", "stils", "atdarinājums", "metode" vai tamlīdzīgi apzīmējumi. 4. Ir jābūt iespējai atcelt ģeogrāfiskās norādes reģistrāciju. Tam domātajā procedūrā jāļauj piedalīties ikvienai fiziskai vai juridiskai personai, kam ir leģitīmas intereses. C. Vispārēji termini, augu šķirnes, lopu šķirnes 1. EK līgumslēdzējai pusei un CARIFORUM parakstītājvalstīm netiek prasīts piemērot B iedaļā minēto ģeogrāfisko norāžu aizsardzību precēm, kuru attiecīgā norāde ir identiska terminam, ko pēc paraduma valodā lieto kā sugas vārdu attiecībā uz tādām precēm to attiecīgajā teritorijā. 2. Šī iedaļa nekādi neliek EK līgumslēdzējai pusei un CARIFORUM parakstītājvalstīm B iedaļā minēto ģeogrāfisko norāžu aizsardzību piemērot vīnogulāju, augu vai dzīvnieku ražojumiem, kuriem attiecīgā norāde ir identiska vīnogu šķirnei, augu šķirnei vai lopu šķirnei, kas atrodama EK līgumslēdzējas puses vai attiecīgās CARIFORUM parakstītājvalsts teritorijā, no šā nolīguma spēkā stāšanās dienas. 3. EK līgumslēdzējai puse un CARIFORUM parakstītājvalstis aizsargā ģeogrāfisko norāžu homonīmus, ja vien praksē pietiekami tiek nošķirta vispirms aizsargātā ģeogrāfiskā norāde un pēc tam aizsargātais homonīms, ievērojot nepieciešamību taisnīgi attiekties pret ražotājiem un nemaldināt patērētājus. Homonīmu nosaukumu, kas maldina patērētāju un liek domāt, ka ražojumi nāk no citas teritorijas, EK līgumslēdzēja puse vai attiecīgā CARIFORUM parakstītājvalsts neaizsargā. 4. Ja EK līgumslēdzējas puses vai CARIFORUM parakstītājvalsts ģeogrāfiskā norāde ir homonīms trešās valsts ģeogrāfiskai norādei, pēc analoģijas piemēro TRIPS līguma 23. panta 3. punktu. D. Ģeogrāfisko norāžu un preču zīmju attiecības 1. Ģeogrāfisko norādi EK līgumslēdzējā pusē vai CARIFORUM parakstītājvalstī nereģistrē tad, ja, ņemot vērā preču zīmes labo slavu un popularitāti un ilgo lietošanas laiku, reģistrēšana var maldināt patērētāju par produkta patieso identitāti. 2. No šā nolīguma stāšanās spēkā tādas preču zīmes reģistrācija, kas atgādina, satur vai ir identiska ar ģeogrāfisko norādi, ko aizsargā attiecīgi EK līgumslēdzējā pusē vai CARIFORUM parakstītājvalstīs atbilstīgi B iedaļai un kas attiecas uz to pašu ražojuma šķiru, atsakāma attiecīgi EK līgumslēdzējā pusē vai CARIFORUM parakstītājvalstī. Turklāt preču zīmes reģistrācija tādos apstākļos atsakāma, attiecīgi, EK līgumslēdzējā pusē vai CARIFORUM parakstītājvalstīs, ja pieteikums reģistrēt preču zīmi iesniegts pēc dienas, kad iesniegts pieteikums aizsargāt ģeogrāfisko norādi attiecīgajā teritorijā un pēc tam ģeogrāfiskā norāde tiek aizsargāta. 3. Preču zīmes, kas reģistrētas, pārkāpjot iepriekšējo punktu, atzīstamas par nederīgām. 4. EK līgumslēdzēja puse un CARIFORUM parakstītājvalsts nodrošina, ka atbilstīgi D iedaļas 1., 2. un 3. punktam preču zīmi, kas atbilst vienam no B iedaļas 3. punktā minētajiem gadījumiem un kas labā ticībā pieteikta, reģistrēta vai izveidota lietojot, ja šādu iespēju paredz attiecīgie tiesību akti, EK līgumslēdzējas puses vai CARIFORUM parakstītājvalsts teritorijā pirms PTO pienākumu piemērošanas dienas EK līgumslēdzējā pusē vai CARIFORUM parakstītājvalstī vai pirms dienas, kad iesniegts ģeogrāfiskās norādes reģistrācijas pieteikums, var turpināt lietot neatkarīgi no ģeogrāfiskās norādes reģistrācijas, ja vien nav pamata attiecīgās preču zīmes atzīšanai par nederīgu vai atcelšanai, kā noteikts EK līgumslēdzējas puses vai attiecīgās CARIFORUM parakstītājvalsts tiesību aktos. Šādā gadījumā ģeogrāfiskās norādes lietošana atļaujama līdztekus attiecīgajai preču zīmei. E. Turpmāks nolīgums par aizsardzību EK līgumslēdzēja puse un CARIFORUM parakstītājvalstis ne vēlāk kā 2014. gada 1. janvārī sāk sarunas ar mērķi noslēgt nolīgumu par ģeogrāfisko norāžu aizsardzību to attiecīgajā teritorijā, neskarot atsevišķus aizsardzības pieteikumus, kas var būt iesniegti tieši. F. Interneta lietošana EK līgumslēdzēja puse un CARIFORUM parakstītājvalstis atzīst, ka vajadzīgs skaidrs tiesiskais regulējums ģeogrāfisko norāžu īpašniekiem, kuri vēlas izmantot savas ģeogrāfiskās norādes internetā un piedalīties elektroniskās komercijas attīstībā; tas ietver noteikumus, kas skar jautājumu par to, vai zīmes lietojums internetā ir veicinājis ģeogrāfiskās norādes uzurpāciju, atsaukšanu atmiņā, ļaunprātīgu iegūšanu vai pārkāpumu un vai šāds lietojums ir negodīgas konkurences gadījums un vajadzīga tiesiskās aizsardzības līdzekļu noteikšana, tostarp domēna nosaukuma pārņemšana vai atcelšana. Šajā sakarā EK līgumslēdzēja puse un CARIFORUM parakstītājvalstis cenšas piemērot Apvienoto ieteikumu par zīmju aizsardzību un citas industriālā īpašuma tiesības attiecībā uz zīmēm internetā, ko WIPO pieņēma 2001. gada 24. septembrī-3. oktobrī WIPO dalībvalstu asambleju trīsdesmit sestajā sanāksmju kārtā.
  1. a)) neatkarīgi no ražojuma šķiras, kurā to lieto, to teritorijā
  2. b)) aizsargāto nosaukumu izmantošanu precēm tajā pašā ražojuma
  3. i)) ir norādīta preces patiesā izcelsme,
asdeadlinejoint-stockregistration