32. Article
Attiecības ar uzņēmējdarbības aprindām
EK līgumslēdzēja puse un CARIFORUM parakstītājvalstis
vienojas:
a) nodrošināt visu tiesību aktu, procedūru, nodevu un maksu,
kā arī, kad vien iespējams, attiecīgu skaidrojumu publisku
pieejamību, cik iespējams - ar elektroniskiem līdzekļiem;
b) par vajadzību savlaicīgi un regulāri apspriesties ar
uzņēmējiem par likumdošanas priekšlikumiem, kas saistīti ar
muitas un tirdzniecības procedūrām;
c) ja vien iespējams, ieviešot jaunus tiesību aktus un
procedūras vai to grozījumus, informācija uzņēmējiem tiek darīta
pieejama iepriekš. Līgumslēdzējas puses un CARIFORUM
parakstītājvalstis nodod atklātībai attiecīgus administratīva
rakstura paziņojumus, tostarp aģentūru prasības un importa
procedūras, darba laiku un darbības procedūras muitas punktiem
ostās un robežšķērsošanas vietās un kontaktpunktus informācijas
pieprasījumiem, lai atvieglinātu komercdarbības atbilstību muitas
pienākumiem un preču savlaicīgu kustību;
d) sekmēt sadarbību starp uzņēmējiem un attiecīgajiem
dienestiem un veicināt godīgu konkurenci ar tirgotājiem,
izmantojot nepatvaļīgas un publiski pieejamas procedūras,
piemēram, saprašanās memorandus, pienācīgi izmantojot PTO
ieteiktās procedūras;
e) šīs sadarbības mērķim ir jābūt arī cīņai pret nelikumīgu
praksi un pilsoņa drošības un aizsardzības nodrošināšanai, kā arī
valsts ieņēmumu iekasēšanai;
f) nodrošināt, lai to attiecīgajās muitas un saistītajās
prasībās un procedūrās tiktu ievērota paraugprakse un tās
iespējami maz ietekmētu tirdzniecību.
- a)) nodrošināt visu tiesību aktu, procedūru, nodevu un maksu,
- b)) par vajadzību savlaicīgi un regulāri apspriesties ar
- c)) ja vien iespējams, ieviešot jaunus tiesību aktus un
- d)) sekmēt sadarbību starp uzņēmējiem un attiecīgajiem
- e)) šīs sadarbības mērķim ir jābūt arī cīņai pret nelikumīgu
- f)) nodrošināt, lai to attiecīgajās muitas un saistītajās
asjoint-stockworking-time