17. Article

Organizācija vienmēr sadarbojas ar attiecīgajām dalībvalstu iestādēm, lai veicinātu pienācīgu tiesvedību, nodrošinātu policijas noteikumu ievērošanu, un novērstu visus privilēģiju, imunitāšu un atvieglojumu ļaunprātīgas izmantošanas gadījumus, kas minēti šī protokola V daļā. VI DAĻA: Eksperti Organizācijas uzdevumu pildīšanai 18. pants Ekspertiem (personām, kuras nav V daļā norādītās amatpersonas), kuri pilda Organizācijas uzdevumus, tiek piešķirtas tādas privilēģijas, imunitātes un atvieglojumi, kādi nepieciešami neatkarīgai funkciju izpildei uzdevumu veikšanas laikā, ieskaitot laiku, kas pavadīts ceļā saistībā ar viņu uzdevumiem. Īpaši viņiem tiek piešķirta: (a) imunitāte pret personīgo arestu vai aizturēšanu un personiskās bagāžas arestu; (b) visa veida tiesas procesu imunitāte attiecībā uz visām darbībām, ko viņi veikuši uzdevuma pildīšanas laikā; (c) visu materiālu un dokumentu neaizskaramība. 19. pants Ekspertiem privilēģijas, imunitātes un atvieglojumi tiek piešķirti nevis viņu personīgā labuma gūšanai, bet gan Organizācijas interešu nodrošināšanai. Ģenerālsekretāram ir tiesības un pienākums atcelt imunitāti jebkuram ekspertam jebkurā gadījumā, kad, pēc viņa domām, imunitātes statuss varētu traucēt tiesvedību un to var atcelt, nekaitējot Organizācijas interesēm. VII DAĻA: Papildlīgumi 20. pants Organizācija var noslēgt ar jebkuru dalībvalsti vai dalībvalstīm papildu vienošanās, grozot šī Protokola noteikumus, ciktāl tas attiecas uz attiecīgo dalībvalsti vai attiecīgajām dalībvalstīm. To apliecinot, šim mērķim pienācīgi pilnvarotās personas ir parakstījušas šo Protokolu. Sagatavots Parīzē tūkstoš deviņi simti četrdesmit astotā gada sešpadsmitajā aprīlī angļu un franču valodā, abiem tekstiem esot vienlīdz autentiskiem, vienā eksemplārā, kurš paliks glabāšanā Francijas Republikas valdības arhīvā, kas izsniegs visām parakstītājvalstīm apliecinātas kopijas.
asjoint-stock

References