2. Article

VISPĀRĒJI NOTEIKUMI 1. Puses sekmē Nolīguma, Protokola, PfP SOFA un šā papildu nolīguma izpildi, tostarp pieņemot un īstenojot nepieciešamos tiesību aktus, un cenšas sadarboties ar Sabiedroto spēku štābu visproduktīvākajā veidā, lai efektīvi īstenotu minētos nolīgumus. 2. Šā papildu nolīguma mērķis ir sekmēt Sabiedroto spēku štāba darbību un pasargāt minētā štāba un tā locekļu veselumu un neatkarību. Tiesības, ko Latvijas Republika ir piešķīrusi locekļiem un apgādājamajiem, ir piešķirtas NATO interesēs un Sabiedroto spēku štāba atbalstam, nevis šo personu personīgajam labumam. Virspavēlniecība un Sabiedroto spēku štābs joprojām ir šo tiesību pārvaldītājs. 3. Šā papildu nolīguma mērķis ir nodrošināt atbilstību Ziemeļatlantijas Padomes pieņemtajiem lēmumiem, kā arī NATO noteikumiem un politikai. Attiecīgi ar to tiek saprasts, ka oficiālās darbības ir tādas, kas tiek veiktas, izpildot Sabiedroto spēku štāba misiju un uzdevumus, kā arī tādas, kas tiek veiktas ar Sabiedroto spēku štāba ārpusbudžeta līdzekļu nodrošinājumu. 4. Neatkarīgi no darbību būtības tiek saprasts, ka Latvijas Republika negūst ieņēmumus no Sabiedroto spēku štāba darbībām vai īpašuma. 5. Sabiedroto spēku štābam ir atļauts izmantot savu karogu un izlikt to kopā ar NATO, NATO un partnervalstu, un NATO partnerības un sadarbības programmās piedalošos valstu karogiem, kā arī citu organizāciju karogiem saskaņā ar šim štābam piemērotajiem spēkā esošajiem noteikumiem. Sabiedroto spēku štābs, ievērojot vienīgi NATO noteikumus, drīkst arī izstrādāt pats savu emblēmu un oficiālo zīmogu. Šīm štāba zīmotnēm ir jābūt pilnībā aizsargātām saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem, un oficiālajam zīmogam pēc Sabiedroto spēku štāba pieprasījuma ar attiecīgo Latvijas Republikas iestāžu starpniecību ir jābūt atzītam un paziņotam attiecīgajās Latvijas Republikas valdības nodaļās un aģentūrās. 6. Ja vien Sabiedroto spēku štābs nav sniedzis starptautisko finansējumu saskaņā ar C-M(69)22, procedūras, kas saskaņotas atbilstoši šā papildu nolīguma 3. pantam un 4. panta 1., 2. un 5. daļai, un galvojums, kas sniegts šā papildu nolīguma 16. panta 1. daļā, nedrīkst pārsniegt to, kas noteikts divpusējos un daudzpusējos nolīgumos starp NATO un/vai partnervalstīm; par Sabiedroto spēku štāba finansējumu, administrāciju un atrašanās vietu valstis, kas piedalās šajos pasākumos, var noslēgt atsevišķu vienošanos. Turklāt šā papildu nolīguma 9. panta 1., 2. un 5. daļu piemēro tikai tādam sabiedroto spēku štābam, kurā ir norīkots miera laika personāls, ko pilnvarojusi Ziemeļatlantijas Padome. 7. Papildu elementiem, kas pievienoti Sabiedroto spēku štābam un ar kuriem atbalsta Sabiedroto spēku štābu un tā personālu, kā arī šo personu apgādājamos, neskarot statusu, kas piešķirts saskaņā ar Nolīgumu vai piemērojot citas vienošanās, kas noslēgtas saskaņā ar Nolīgumu vai kā citādi, ir piešķirams tāds pats statuss, kāds ir piešķirts Sabiedroto spēku štābam un tā locekļiem un to apgādājamajiem šajā papildu nolīguma 5., 6., 10., 12. un 14. pantā ar 32. panta starpniecību, neskarot Sabiedroto spēku štāba statusu.
asjoint-stock