7. Article

Klasificētās informācijas tulkošana un pavairošana 1. Klasificētās informācijas tulkojumi un pavairošana tiek veikti saskaņā ar Saņēmējas Puses nacionālajiem normatīvajiem aktiem un šādām procedūrām: a) tulkojumi un kopijas tiek apzīmētas un aizsargātas kā oriģinālā klasificētā informācija; b) tulkojumu un kopiju skaits tiek veikts tādā apjomā, kādā nepieciešams oficiālajiem mērķiem; c) uz tulkojumiem tiek veikta atbilstoša norāde tulkojuma valodā, ka tas satur Izcelsmes Puses klasificēto informāciju. 2. Klasificēto informāciju, kas apzīmēta kā SLEPENI /AΠOPPHTO/ SECRET un augstāk, tulko vai pavairo tikai pēc Izcelsmes Puses iepriekšējas rakstiskas atļaujas saņemšanas.
  1. a)) tulkojumi un kopijas tiek apzīmētas un aizsargātas kā
  2. b)) tulkojumu un kopiju skaits tiek veikts tādā apjomā,
  3. c)) uz tulkojumiem tiek veikta atbilstoša norāde tulkojuma
asjoint-stock
Par līgumu stāšanos spēkā, 7. Article · AI Martins