5. Article
Lai izvērtētu apstrīdētās normas atbilstību
Satversmes 105. pantā nostiprinātajām tiesībām uz īpašumu,
Satversmes tiesai visupirms nepieciešams noskaidrot, kas
izskatāmajā lietā uzskatāms par īpašuma tiesību objektu un vai
apstrīdētā norma šīs tiesības ierobežo.
5.1. Atbalstu Pasākuma ietvaros saimniecības atdevēji
saņem saskaņā ar līgumu par atbalsta piešķiršanu, kas noslēgts,
citstarp pamatojoties uz Regulas Nr. 1257/1999 un Noteikumu Nr.
1002 normām. Lauku attīstības plāna 12.3.2. apakšnodaļas sadaļas
"Priekšlaicīgā pensionēšanās" "a" apakšpunkts
līdz apstrīdētās normas spēkā stāšanās brīdim paredzēja, ka
gadījumā, ja atbalsta saņēmējs mirst periodā, kurā ir spēkā
noslēgtais līgums par priekšlaicīgās pensijas saņemšanu, viņa
ikmēneša pensiju par atlikušo periodu turpina izmaksāt personai,
kurai saskaņā ar nacionālajiem tiesību aktiem ir apstiprinātas
mantojuma tiesības.
Satversmes tiesa ir secinājusi, ka Satversmes 105. panta
tvērumā ietilpst tiesības uz normatīvajā aktā noteiktu valsts
tiešo atbalstu konkrētas naudas summas veidā, ja ir izpildītas
noteiktas normatīvo aktu prasības (sk., piemēram, Satversmes
tiesas 2010. gada 27. oktobra sprieduma lietā Nr. 2010-12-03
8.-10. punktu). Saimniecības atdevēja tiesības saņemt
atbalstu Pasākuma ietvaros atbilstoši līgumiem, kurus viņš
noslēdzis ar Lauku atbalsta dienestu, ir īpašuma tiesību
objekts.
Savukārt līdz apstrīdētās normas pieņemšanai Lauku attīstības
plāna 12.3.2. apakšnodaļas sadaļas "Priekšlaicīgā
pensionēšanās" "a" apakšpunkts tiešā veidā
noteica, ka tiesības saņemt atbalstu Pasākuma ietvaros ir
iespējams mantot. Lietas materiālos atrodas arī mantojuma
apliecība, kurā kā pieņemtā mantojuma sastāvā ietilpstošs
norādīts arī priekšlaicīgās pensijas kapitāls - noteikta naudas
summa - Pasākuma ietvaros (sk. lietas materiālu 1. sēj. 17.
lpp.). Tāpat no lietas materiāliem izriet, ka saimniecības
atdevējam Pasākuma ietvaros piešķirto atbalstu turpināja izmaksāt
viņa mantiniekiem (sk. lietas materiālu 1. sēj. 12. un 21.
lpp.). Tas nozīmē, ka saimniecības atdevēja mantinieki
saskaņā ar nacionālajām tiesību normām faktiski saņēma mantojumā
Pasākuma ietvaros piešķirto atbalstu.
5.2. Atbilstoši Lauku attīstības plāna 9.3. apakšnodaļā
minētajam Pasākuma juridiskais pamats ir Regulas Nr. 1257/1999 IV
sadaļa (10.-12. pants) un Regulas Nr. 817/2004 4. nodaļa
(7.-10. pants). Satversmes tiesa ir atzinusi, ka Latvijai
pēc iestāšanās Eiropas Savienībā ir pienākums pildīt saistības,
kas tai izriet no līguma par Latvijas pievienošanos Eiropas
Savienībai. Proti, līdz ar šā līguma ratifikāciju Eiropas
Savienības tiesības ir kļuvušas par neatņemamu Latvijas tiesību
sastāvdaļu. Saskaņā ar šo līgumu Latvijai ir saistoši arī Eiropas
Savienības institūciju pieņemtie tiesību akti. Eiropas Savienības
tiesību akti un Eiropas Savienības Tiesas (turpmāk arī - EST)
judikatūrā nostiprinātā to interpretācija ir jāņem vērā,
piemērojot nacionālos normatīvos aktus, lai novērstu iespējamās
pretrunas starp Latvijas un Eiropas Savienības tiesībām (sk.
Satversmes tiesas 2004. gada 7. jūnija sprieduma lietā Nr.
2004-01-06 7. punktu un 2008. gada 17. janvāra sprieduma lietā
Nr. 2007-11-03 24.2. punktu).
Eiropas Komisija, 2004. gada 30. jūnijā apstiprinot Lauku
attīstības plānu, kurā bija paredzēta Pasākuma ietvaros piešķirtā
atbalsta mantošanas iespēja, atzina šo plānu par atbilstošu
Regulai Nr. 1257/1999. Savukārt Eiropas Komisijas Lauku
attīstības komitejas 2011. gada 19. oktobra sanāksmē tika
secināts, ka priekšlaicīgās pensionēšanās atbalsta mantošana
neatbilst Regulas Nr. 1698/2005 noteikumiem (sk. protokola 10.
punktu lietas materiālu 1. sēj. 94. lpp.). Ministru kabinets
uzskatīja, ka tādējādi Lauksaimniecības garantiju fonda
finansējums nav attiecināms uz Pasākuma ietvaros piešķirtā
atbalsta mantošanu (sk. Ministru kabineta atbildes rakstu
lietas materiālu 1. sēj. 79. un 80. lpp.). Jau pēc
apstrīdētās normas pieņemšanas, 2015. gada 11. maijā, Eiropas
Komisijas Lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektorāts
nosūtīja Ministru kabinetam vēstuli, atkārtoti apstiprinot
Eiropas Komisijas Lauku attīstības komitejas 2011. gada 19.
oktobra sanāksmē pausto nostāju un norādot, ka atbalsts Pasākuma
ietvaros nav attiecināms uz saimniecības atdevēja mantiniekiem un
ka pēc 2011. gada 19. oktobra jaunas saistības nav paredzētas
(sk. lietas materiālu 1. sēj. 98. un 99. lpp.).
EST ir atzinusi, ka Eiropas Savienības tiesiskajam regulējumam
neatbilstoša dalībvalsts prakse nevar radīt tiesisko paļāvību
privātpersonai, kas gūst labumu no šīs situācijas. No tā izriet,
ka par Eiropas Savienības tiesību piemērošanu atbildīgās valsts
iestādes rīcība, kas ir pretrunā ar Eiropas Savienības tiesībām,
nevar privātpersonai radīt tiesisko paļāvību uz turpmāku labuma
gūšanu no Eiropas Savienības tiesībām neatbilstošas attieksmes
(sk. EST 2012. gada 14. jūnija sprieduma lietā C-606/10 ANAFE,
ECLI:EU:C:2012:348, 57.-83. punktu).
Izskatāmajā lietā ir būtiski noskaidrot, vai personas (gan
saimniecības atdevējs, gan arī viņa mantinieki) varēja paļauties
uz Pasākuma ietvaros saņemamā atbalsta pāreju saimniecības
atdevēja mantiniekiem. Šajā sakarā Satversmes tiesai ir jāvērtē
Pasākuma ietvaros piešķirtā atbalsta mantošanas juridiskā daba
kopsakarā ar Eiropas Savienības tiesību aktos ietverto
regulējumu, proti, jānoskaidro, vai Regula Nr. 1257/1999
aizliedza Noteikumos Nr. 1002 ietvert regulējumu par Pasākuma
ietvaros piešķirtā atbalsta mantošanu.
Ja Regula Nr. 1257/1999 aizliedza dalībvalstij paredzēt
Pasākuma ietvaros piešķirtā atbalsta mantošanas iespēju, tad
saimniecības atdevēja mantinieku tiesības saņemt atbalstu
Pasākuma ietvaros nebūtu uzskatāmas par īpašuma tiesību objektu
un līdz ar to apstrīdētā norma nevarētu radīt pamattiesību
ierobežojumu.
In plain words
Lai izvērtētu apstrīdētās normas atbilstību Satversmes 105. pantam (tiesības uz īpašumu), Satversmes tiesai jānoskaidro, kas šajā lietā uzskatāms par īpašuma tiesību objektu un vai apstrīdētā norma šīs tiesības ierobežo.
5.1. Pasākumā saimniecības atdevēji saņem atbalstu pēc līguma, kas noslēgts, pamatojoties uz Regulu Nr. 1257/1999 un Noteikumiem Nr. 1002. Līdz apstrīdētās normas spēkā stāšanās brīdim Lauku attīstības plāna 12.3.2. apakšnodaļas sadaļas "Priekšlaicīgā pensionēšanās" "a" apakšpunkts paredzēja: ja atbalsta saņēmējs mirst līguma darbības laikā, ikmēneša pensiju par atlikušo periodu turpina izmaksāt personai, kurai apstiprinātas mantojuma tiesības.
Satversmes tiesa atzinusi, ka Satversmes 105. pantā ietilpst tiesības uz normatīvajā aktā noteiktu valsts tiešo atbalstu konkrētas naudas summas veidā, ja izpildītas normatīvo aktu prasības. Saimniecības atdevēja tiesības saņemt atbalstu Pasākuma ietvaros saskaņā ar līgumiem ir īpašuma tiesību objekts.
Līdz apstrīdētās normas pieņemšanai minētais "a" apakšpunkts tieši noteica, ka tiesības saņemt atbalstu var mantot. Lietas materiālos ir mantojuma apliecība, kurā mantojuma sastāvā norādīts priekšlaicīgās pensijas kapitāls. No materiāliem arī izriet, ka atbalstu turpināja izmaksāt saimniecības atdevēja mantiniekiem. Tas nozīmē, ka mantinieki saskaņā ar nacionālajām tiesību normām faktiski saņēma mantojumā Pasākuma ietvaros piešķirto atbalstu.
5.2. Pasākuma juridiskais pamats ir Regulas Nr. 1257/1999 IV sadaļa (10.–12. pants) un Regulas Nr. 817/2004 4. nodaļa (7.–10. pants).
Satversmes tiesa ir atzinusi: pēc pievienošanās ES Latvijai ir saistoši ES tiesību akti. ES tiesību akti un ES Tiesas (EST) judikatūra jāņem vērā, piemērojot nacionālos normatīvos aktus, lai novērstu pretrunas starp Latvijas un ES tiesībām.
Hronoloģija ES līmenī:
- 2004. gada 30. jūnijā Eiropas Komisija apstiprināja Lauku attīstības plānu, kurā bija paredzēta atbalsta mantošanas iespēja, un atzina to par atbilstošu Regulai Nr. 1257/1999.
- 2011. gada 19. oktobrī Lauku attīstības komitejas sanāksmē secināts, ka priekšlaicīgās pensionēšanās atbalsta mantošana neatbilst Regulai Nr. 1698/2005.
- Ministru kabinets uzskatīja, ka Lauksaimniecības garantiju fonda finansējums nav attiecināms uz atbalsta mantošanu.
- 2015. gada 11. maijā Eiropas Komisijas Lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektorāts atkārtoti apstiprināja šo nostāju un norādīja, ka pēc 2011. gada 19. oktobra jaunas saistības nav paredzētas.
EST ir atzinusi: ES tiesībām neatbilstoša dalībvalsts prakse nevar radīt tiesisko paļāvību privātpersonai, kas gūst labumu no šīs situācijas. ES tiesībām pretrunā esoša valsts iestādes rīcība nevar radīt privātpersonai tiesisko paļāvību (sk. EST 2012. gada 14. jūnija sprieduma lietā C-606/10 ANAFE 57.–83. punktu).
Tāpēc šajā lietā jānoskaidro, vai saimniecības atdevējs un viņa mantinieki varēja paļauties uz atbalsta pāreju mantiniekiem. Tas prasa izvērtēt atbalsta mantošanas juridisko dabu kopā ar ES regulējumu, proti, vai Regula Nr. 1257/1999 aizliedza Noteikumos Nr. 1002 paredzēt mantošanu.
Ja Regula Nr. 1257/1999 aizliedza dalībvalstij paredzēt atbalsta mantošanas iespēju, tad mantinieku tiesības saņemt atbalstu nav īpašuma tiesību objekts un apstrīdētā norma nevarētu radīt pamattiesību ierobežojumu.
asjoint-stock