18.2. Article
Darbības joma
1. Puses apstiprina savas tiesības un pienākumus, kas
izriet no GATT 1994 XVII:1.-XVII:3. panta, no
Vienošanās par GATT 1994 XVII panta interpretāciju, un no
GATS VIII:1. un VIII:2. panta, kas ar šo tiek iekļauti
šajā nolīgumā un kļūst par tā daļu.
2. Šo nodaļu nepiemēro Puses preču vai pakalpojumu iepirkumam
valstiskām vajadzībām, nevis komerciālas tālākpārdošanas nolūkā
vai arī nolūkā izmantot preču vai pakalpojumu sniegšanā
komerciālai pārdošanai neatkarīgi no tā, vai šis iepirkums ir vai
nav "aptverts iepirkums" 19.2. panta (Darbības joma un
tvērums) nozīmē.
3. Šā nolīguma 18.4. un 18.5. pantu nepiemēro 8.2. pantā
(Darbības joma) un 9.2. pantā (Darbības joma) norādītajām
nozarēm.
4 Šā nolīguma 18.4. un 18.5. pantu nepiemēro aptvertas
iestādes pasākumam, ja būtu piemērojama Puses atruna, ņemot vērā
valsts režīma vai vislielākās labvēlības režīma pienākumu, kā
norādīts minētās Puses I, II vai III pielikuma sarakstā, ja šo
pašu pasākumu būtu pieņēmusi vai paturējusi spēkā minētā
Puse.
asjoint-stock