20.19. Article

20.-A pielikumā iekļauto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzība 1. Pēc otras Puses ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu pārbaudes katra Puse tās aizsargā atbilstoši šajā apakšiedaļā norādītajam aizsardzības līmenim. 2. Katra Puse nodrošina ieinteresētajām personām tiesiskus līdzekļus, lai novērstu: a) otras Puses 20.-A pielikumā iekļauto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu izmantošanu attiecībā uz produktu, kas ietilpst 20.-A pielikumā norādītajā produktu klasē attiecībā uz šo ģeogrāfiskās izcelsmes norādi un kura izcelsme vai nu: i) nav 20.-A pielikumā norādītajā izcelsmes vietā attiecībā uz šo ģeogrāfiskās izcelsmes norādi; vai ii) ir 20.-A pielikumā norādītajā izcelsmes vietā attiecībā uz šo ģeogrāfiskās izcelsmes norādi, bet nav izgatavots vai ražots saskaņā ar otras Puses normatīvajiem aktiem, kas būtu piemērojami, ka produktu patērētu otras Puses teritorijā; b) tādu līdzekļu izmantošanu preču aprakstā vai noformējumā, kuri norāda vai vedina uz domām, ka konkrētās preces izcelsme ir ģeogrāfiskā teritorijā, kas nav īstā preces izcelsmes vieta, tā ka sabiedrība tiek maldināta par preces ģeogrāfisko izcelsmi; un c) jebkādu lietojumu, kas ir negodīga konkurence 10.bis panta nozīmē Parīzes Konvencijā par rūpnieciskā īpašuma aizsardzību, kura parakstīta Stokholmā 1967. gada 14. jūlijā. 3. Šā panta 2. punkta a) apakšpunktā norādīto aizsardzību nodrošina pat tad, ja produkta patiesā izcelsme ir norādīta vai ģeogrāfiskās izcelsmes norāde ir izmantota tulkojumā vai lietota ar tādiem vārdiem kā "veids", "tips", "stils", "imitācija" vai tamlīdzīgiem. 4. Katra Puse nodrošina administratīvā procesa izpildi, ciktāl paredzēts tās tiesību aktos, lai aizliegtu personai ražot, gatavot, iepakot, marķēt, pārdot, importēt vai reklamēt pārtikas preces veidā, kas ir nepatiess, maldinošs vai mānīgs vai arī var radīt maldīgu priekšstatu par to izcelsmi. 5. Saskaņā ar 4. punktu katra Puse nodrošina administratīvo procesu attiecībā uz sūdzībām par produktu marķēšanu, tostarp to noformēšanu, veidā, kas ir nepatiess, maldinošs vai mānīgs vai arī var radīt maldīgu priekšstatu par to izcelsmi. 6. Preču zīmes reģistrāciju, kurā ietverta vai norādīta 20.-A pielikumā iekļautā otras Puses ģeogrāfiskās izcelsmes norāde, noraida vai atzīst par spēkā neesošu pēc savas iniciatīvas, ja Puses tiesību akti to atļauj, vai pēc ieinteresētas personas lūguma attiecībā uz produktu, kurš ietilpst 20.-A pielikumā norādītā produktu klasē attiecībā uz šo ģeogrāfiskās izcelsmes norādi un kura izcelsme nav 20.-A pielikumā norādītajā izcelsmes vietā attiecībā uz šo ģeogrāfiskās izcelsmes norādi. 7. Šī apakšiedaļa neuzliek saistības aizsargāt tādas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, kuras to izcelsmes vietā netiek aizsargātas, kuru aizsardzība tiek apturēta vai arī kuras minētajā vietā ir atzītas par nelietojamām. Ja 20.-A pielikumā iekļauto Puses ģeogrāfiskās izcelsmes norādi pārstāj aizsargāt tās izcelsmes vietā vai arī to tur vairs neizmanto, šī Puse par to paziņo otrai Pusei un lūdz veikt anulēšanu.
  1. a)) otras Puses 20.-A pielikumā iekļauto ģeogrāfiskās izcelsmes
  2. i)) nav 20.-A pielikumā norādītajā izcelsmes vietā attiecībā uz
  3. b)) tādu līdzekļu izmantošanu preču aprakstā vai noformējumā,
  4. c)) jebkādu lietojumu, kas ir negodīga konkurence 10.bis
ascustomsimport-exportjoint-stock