20.32. Article

Vispārēji pienākumi 1. Katra Puse nodrošina, ka procedūras intelektuālā īpašuma tiesību piemērošanai ir taisnīgas un objektīvas un nav nevajadzīgi sarežģītas vai dārgas, nav īstenojamas nepiemērotos termiņos vai ar nepamatotu kavēšanos. Šīs procedūras tiek piemērotas tādējādi, lai izvairītos no šķēršļu radīšanas likumīgai tirdzniecībai un nodrošinātu aizsardzības līdzekļus pret to ļaunprātīgu izmantošanu. 2. Īstenojot šīs iedaļas noteikumus, katra Puse ņem vērā proporcionalitātes nepieciešamību starp pārkāpuma smagumu, trešo personu interesēm un piemērojamajiem pasākumiem, tiesiskās aizsardzības līdzekļiem un sodiem. 3. Šā nolīguma 20.33.-20.42. pants attiecas uz civiltiesisko piemērošanu. 4. Šā nolīguma 20.33.-20.42. panta vajadzībām, ja vien nav norādīts citādi, intelektuālā īpašuma tiesības nozīmē visas intelektuālā īpašuma kategorijas, uz kurām attiecas TRIPS līguma II daļas 1.-7. iedaļa.
asjoint-stock
Par Visaptverošo ekonomikas un tirdzniecības nolīgumu (CETA) starp Kanādu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses, 20.32. Article · AI Martins