24.12. Article

Sadarbība vides jautājumos 1. Puses atzīst, ka sadarbības uzlabošana ir svarīgs elements, lai sekmētu šīs nodaļas mērķu sasniegšanu, un apņemas sadarboties kopīgu interešu ar tirdzniecību saistītos vides jautājumos tādās jomās kā: a) šā nolīguma potenciālā ietekme uz vidi un veidi, kā uzlabot, novērst vai mazināt šādu ietekmi, ņemot vērā Pušu veiktos ietekmes novērtējumus; b) darbība starptautiskos forumos, kuros risina jautājumus, kas attiecas gan uz tirdzniecības, gan uz vides politiku, tostarp jo īpaši PTO, ESAO, ANO Vides programmā, un daudzpusējos vides nolīgumos; c) uzņēmumu sociālās atbildības un pārskatatbildības vides aspekts, tostarp starptautiski atzītu pamatnostādņu īstenošana un pārraudzība; d) vides regulējuma un standartu ietekme uz tirdzniecību, kā arī tirdzniecības un ieguldījumu noteikumu ietekme uz vidi, tostarp uz vides regulējuma un politikas izstrādi; e) pašreizējā un nākotnes starptautiskā klimata pārmaiņu režīma aspekti, kas saistīti ar tirdzniecību, kā arī valstu klimata politikas un programmas, kas attiecas uz klimata pārmaiņu ierobežošanu un pielāgošanos tām, tostarp jautājumi saistībā ar CO2 emisiju tirgiem, veidi tirdzniecības nelabvēlīgās ietekmes uz klimatu novēršanai, kā arī līdzekļi energoefektivitātes veicināšanai un tādu tehnoloģiju izstrāde un izvēršana, kam ir zemas oglekļa emisijas un kas ir klimatam labvēlīgas; f) tirdzniecība un ieguldījumi vides precēs un pakalpojumos, tostarp videi draudzīgās un nekaitīgās tehnoloģijās un praksēs; atjaunojamo energoresursu enerģijā; energoefektivitātē un ūdens izmantošanā, saglabāšanā un attīrīšanā; g) sadarbība ar tirdzniecību saistītos aspektos bioloģiskās daudzveidības saglabāšanas un ilgtspējīgas izmantošanas jomā; h) preču aprites cikla pārvaldības veicināšana, tostarp oglekļa uzskaite un darbmūža beigu apsaimniekošana, paplašināta ražotāju atbildība, pārstrāde un atkritumu samazināšana, un citi labākās prakses veidi; i) uzlabota izpratne par saimnieciskās darbības un tirgus spēku ietekmi uz vidi; un j) viedokļu apmaiņa par daudzpusējo vides nolīgumu un starptautisko tirdzniecības noteikumu saistību. 2. Sadarbība atbilstoši 1. punktam notiek, izmantojot darbības un instrumentus, kuros var ietilpt tehniska apmaiņa, informācijas un labākās prakses apmaiņa, pētījumu projekti, izpēte, ziņojumi, konferences un darbsemināri. 3. Puses apsver sabiedrības un ieinteresēto personu sniegtos viedokļus vai devumu attiecībā uz sadarbības pasākumu definēšanu un īstenošanu, un tās pēc tam vajadzības gadījumā var iesaistīt šādas ieinteresētās personas minētajās darbībās.
  1. a)) šā nolīguma potenciālā ietekme uz vidi un veidi, kā
  2. b)) darbība starptautiskos forumos, kuros risina jautājumus,
  3. c)) uzņēmumu sociālās atbildības un pārskatatbildības vides
  4. d)) vides regulējuma un standartu ietekme uz tirdzniecību, kā
  5. e)) pašreizējā un nākotnes starptautiskā klimata pārmaiņu
  6. f)) tirdzniecība un ieguldījumi vides precēs un pakalpojumos,
  7. g)) sadarbība ar tirdzniecību saistītos aspektos bioloģiskās
  8. h)) preču aprites cikla pārvaldības veicināšana, tostarp
  9. i)) uzlabota izpratne par saimnieciskās darbības un tirgus
  10. j)) viedokļu apmaiņa par daudzpusējo vides nolīgumu un
asenvironmentjoint-stocktax-authorityvidwaste