25.2. Article

Dialogs par biotehnoloģiju tirgus piekļuves jautājumiem 1. Puses piekrīt, ka sadarbība un informācijas apmaiņa jautājumos, kas saistīti ar biotehnoloģijas produktiem, ir savstarpēju interešu jomā. Šāda sadarbība un informācijas apmaiņa notiek divpusējā dialogā par lauksaimniecības biotehnoloģiju tirgus piekļuves abpusēju interešu jautājumiem, kas tika izveidots ar 2009. gada 15. jūlijā panākto Kanādas un Eiropas Savienības savstarpēji saskaņoto risinājumu pēc PTO strīda "Eiropas Kopienas - pasākumi, kas ietekmē biotehnoloģijas produktu atzīšanu un tirdzniecību" (WT/DS292). Divpusējais dialogs attiecas uz visiem saistītajiem jautājumiem, kas interesē abas Puses, tostarp: a) biotehnoloģijas produktu apstiprinājumi Pušu teritorijā, kā arī attiecīgos gadījumos gaidāmie pieteikumi komerciālas intereses produktu apstiprināšanai vienā vai otrā pusē; b) biotehnoloģijas produktu turpmāko apstiprinājumu komerciālās un ekonomiskās perspektīvas; c) jebkāda tirdzniecības ietekme, kas saistīta ar biotehnoloģijas produktu asinhronu apstiprināšanu vai neatļautu produktu nejaušu izlaišanu, un šajā saistībā atbilstošie pasākumi; d) jebkādi ar biotehnoloģiju saistīti pasākumi, kas var ietekmēt Pušu tirdzniecību, tostarp Eiropas Savienības dalībvalstu pasākumi; e) jebkādi jauni tiesību akti biotehnoloģijas jomā; un f) labākā prakse, īstenojot biotehnoloģijas nozares tiesību aktus. 2. Puses arī atzīmē, cik svarīgi ir šādi kopīgie mērķi attiecībā uz sadarbību biotehnoloģijas jomā: a) apmainīties ar informāciju par politiku, regulatīviem un tehniskiem kopīgu interešu jautājumiem, kas saistīti ar biotehnoloģijas produktiem, un jo īpaši ar informāciju par Pušu attiecīgajām sistēmām un procesiem riska novērtēšanai nolūkā pieņemt lēmumus par ģenētiski modificētu organismu izmantošanu; b) sekmēt efektīvus, zinātniski pamatotus biotehnoloģijas produktu apstiprināšanas procesus; c) sadarboties starptautiskā mērogā tādos ar biotehnoloģiju saistītos jautājumos kā ģenētiski modificētu organismu neliela klātbūtne; un d) iesaistīties regulatīvā sadarbībā, lai līdz minimumam samazinātu ar biotehnoloģijas produktiem saistītās regulatīvās prakses negatīvo ietekmi uz tirdzniecību.
  1. a)) biotehnoloģijas produktu apstiprinājumi Pušu teritorijā, kā
  2. b)) biotehnoloģijas produktu turpmāko apstiprinājumu
  3. c)) jebkāda tirdzniecības ietekme, kas saistīta ar
  4. d)) jebkādi ar biotehnoloģiju saistīti pasākumi, kas var
  5. e)) jebkādi jauni tiesību akti biotehnoloģijas jomā; un
  6. f)) labākā prakse, īstenojot biotehnoloģijas nozares tiesību
  7. a)) apmainīties ar informāciju par politiku, regulatīviem un
  8. b)) sekmēt efektīvus, zinātniski pamatotus biotehnoloģijas
  9. c)) sadarboties starptautiskā mērogā tādos ar biotehnoloģiju
  10. d)) iesaistīties regulatīvā sadarbībā, lai līdz minimumam
asjoint-stock