30.7. Article

Stāšanās spēkā un provizoriska piemērošana 1. Puses apstiprina šo nolīgumu saskaņā ar savām attiecīgajām iekšējām prasībām un procedūrām. 2. Šis nolīgums stājas spēkā otrā mēneša pirmajā dienā pēc dienas, kad Puses ir apmainījušās ar rakstiskiem paziņojumiem, apliecinot, ka tās ir izpildījušas savas attiecīgās piemērojamās iekšējās prasības un procedūras, vai citā dienā, par kuru Puses var vienoties. 3. a) Puses var piemērot šo nolīgumu provizoriski no tā mēneša pirmās dienas, kas seko dienai, kurā Puses ir paziņojušas viena otrai, ka to attiecīgās iekšējās prasības un procedūras, kas vajadzīgas šā nolīguma provizoriskai piemērošanai, ir izpildītas, vai citā dienā, par kuru Puses var vienoties. b) Ja Puse plāno provizoriski nepiemērot kādu šā nolīguma noteikumu, tā vispirms paziņo otrai Pusei par noteikumiem, ko tā nepiemēros provizoriski, un piedāvā nekavējoties iesaistīties apspriedēs. 30 dienu laikā no paziņojuma otra Puse var vai nu iebilst (šādā gadījumā šo nolīgumu provizoriski nepiemēro), vai sniegt savu paziņojumu par līdzvērtīgiem šā nolīguma noteikumiem, ja tādi ir, ko tā neplāno provizoriski piemērot. Ja 30 dienu laikā no otrā paziņojuma otra Puse izsaka iebildumu, šo nolīgumu provizoriski nepiemēro. Noteikumus, uz ko neattiecas Puses paziņojums, minētā Puse provizoriski piemēro no tā mēneša pirmās dienas, kas seko vēlākajam paziņojumam, vai citā tādā dienā, par kuru Puses var vienoties, ar nosacījumu, ka Puses ir apmainījušās ar a) apakšpunktā minētajiem paziņojumiem. c) Puse var izbeigt provizorisku šā nolīguma piemērošanu, rakstiski par to paziņojot otrai Pusei. Šāda izbeigšana stājas spēkā otrā mēneša pirmajā dienā pēc minētās paziņošanas. d) Ja šo nolīgumu vai konkrētus šā nolīguma noteikumus piemēro provizoriski, Puses saprot, ka jēdziens "šā nolīguma stāšanās spēkā" nozīmē provizoriskās piemērošanas dienu. CETA Apvienotā komiteja un citas struktūras, kas izveidotas saskaņā ar šo nolīgumu, var pildīt savas funkcijas šā nolīguma provizoriskas piemērošanas laikā. Jebkādi lēmumi, kas pieņemti, pildot to funkcijas, zaudē spēku tad, ja šā nolīguma provizoriskā piemērošana tiek izbeigta atbilstoši c) apakšpunktam. 4. Paziņojumus atbilstoši šim pantam Kanāda iesniedz Eiropas Savienības Padomes Ģenerālsekretariātam vai tā saistību pārņēmējam. Eiropas Savienība paziņojumus atbilstoši šim pantam iesniedz Kanādas Ārlietu, tirdzniecības un attīstības departamentam vai tā saistību pārņēmējam.
  1. b)) Ja Puse plāno provizoriski nepiemērot kādu šā nolīguma
  2. c)) Puse var izbeigt provizorisku šā nolīguma piemērošanu,
  3. d)) Ja šo nolīgumu vai konkrētus šā nolīguma noteikumus piemēro
asjoint-stock