8.1. Article
Definīcijas
Šajā nodaļā:
darbības, ko veic, īstenojot valsts pilnvaras, ir
darbības, ko neveic ne komerciālā nolūkā, ne konkurējot ar vienu
vai vairākiem saimnieciskās darbības veicējiem;
gaisa kuģu remonta un uzturēšanas pakalpojumi ir
darbības, kas veiktas gaisa kuģim vai gaisa kuģa daļai, kamēr tas
neatrodas ekspluatācijā, un tie neietver tā saukto līnijas
tehnisko apkopi;
lidostu ekspluatācijas pakalpojumi ir lidostas
infrastruktūras, tostarp termināļu, skrejceļu, manevrēšanas ceļu
un peronu, stāvvietu un lidostas iekšējo transporta sistēmu,
darbība vai vadība par samaksu vai uz līguma pamata. Lielākai
noteiktībai - lidostu ekspluatācijas pakalpojumos neietilpst
lidostu vai lidostu zemju īpašumtiesības vai ieguldījumi tajās
vai jebkādas citas funkcijas, ko veic direktoru padome. Lidostu
ekspluatācijas pakalpojumos neietilpst aeronavigācijas
pakalpojumi;
aresta uzlikšana īpašumam ir strīdā iesaistītās puses
īpašuma apķīlāšana, lai nodrošinātu vai garantētu tiesas nolēmuma
izpildi;
datoru rezervācijas sistēmas pakalpojumi nozīmē
pakalpojumus, ko sniedz datorizētās sistēmas, kuras satur
informāciju par gaisa pārvadātāju grafikiem, pieejamību,
braukšanas maksām un noteikumiem, kurus izmantojot var veikt
rezervēšanu vai izsniegt biļetes;
konfidenciāla vai aizsargāta informācija nozīmē:
a) konfidenciālu uzņēmējdarbības informāciju vai
b) informāciju, kas ir aizsargāta pret izpaušanu
sabiedrībai,
i) atbildētāja informācijas gadījumā - saskaņā ar atbildētāja
tiesību aktiem;
ii) citas informācijas gadījumā - saskaņā ar tiesību aktiem
vai noteikumiem, ko šķīrējtiesa nosaka par piemērojamiem
attiecībā uz šādas informācijas izpaušanu;
aptverts ieguldījums attiecībā uz kādu Pusi ir
ieguldījums:
a) tās teritorijā;
b) kas veikts saskaņā ar tiesību aktiem, kuri piemērojami
ieguldījuma veikšanas laikā;
c) kas tieši vai netieši pieder otras Puses ieguldītājam vai
ko tas kontrolē; un
d) kas eksistē šā nolīguma spēkā stāšanās dienā vai ir veikts
vai iegādāts pēc tam;
strīdā iesaistītā puse ir ieguldītājs, kas ierosina
tiesvedību atbilstoši F iedaļai, vai atbildētājs. F iedaļas
nolūkā un neskarot 8.14. pantu, ieguldītājs nav Puse;
strīdā iesaistītās puses ir gan ieguldītājs, gan
atbildētājs;
aizliegums ir rīkojums, ar ko aizliedz vai ierobežo
darbību;
uzņēmums ir uzņēmums, kā definēts 1.1. pantā
(Vispārpiemērojamas definīcijas), un uzņēmuma filiāle vai
pārstāvniecība;
apkalpošana uz zemes ir pakalpojuma sniegšana par
samaksu vai uz līguma pamata par: administratīvajiem
pakalpojumiem uz zemes un pārraudzību, tostarp kravu kontroli un
sakariem; pasažieru apkalpošanu; bagāžas apstrādi; kravas un
pasta apstrādi, apkalpošanu uz perona un gaisa kuģu apkalpošanu;
degvielas un eļļas uzpildi; gaisa kuģa līnijas tehnisko apkopi;
lidojumu vadību un apkalpes pārvaldību; virszemes transportu un
ēdināšanas pakalpojumiem. Apkalpošanā uz zemes neietilpst
drošības pakalpojumi vai lidostas centralizētās infrastruktūras
darbība vai vadība, piemēram, bagāžas apstrādes sistēmas,
atledošanas iekārtas, degvielas uzpildes sistēmas vai lidostas
iekšējās transporta sistēmas;
ICSID nozīmē Starptautisko
Investīciju strīdu izšķiršanas centru;
ICSID papildu mehānisma noteikumi ir
Noteikumi, ar ko nosaka papildu mehānismu, lai pārvaldītu
Starptautiskā Investīciju strīdu izšķiršanas centra Sekretariāta
tiesvedības;
ICSID konvencija ir Vašingtonā 1965. gada 18.
martā parakstītā Konvencija par ieguldījumu strīdu izšķiršanu
starp valstīm un citu valstu pilsoņiem;
intelektuālā īpašuma tiesības nozīmē autortiesības un
blakustiesības, tiesības uz preču zīmi, tiesības attiecībā uz
ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm, rūpniecisko dizainparaugu
tiesības, patentu tiesības, tiesības uz integrālshēmu
konfigurācijas shēmām, tiesības uz neizpaužamas informācijas
aizsardzību, augu selekcionāru tiesības un, ja tādas tiesības ir
paredzētas Puses tiesību aktos, funkcionālā modeļa tiesības.
CETA Apvienotā komiteja, pieņemot lēmumu, šai definīcijai
var pievienot citas intelektuālā īpašuma kategorijas;
ieguldījums ir jebkāda veida aktīvs, kas tieši vai
netieši pieder ieguldītājam vai ko tas kontrolē, kam ir
ieguldījuma īpašības, kurās ietilpst noteikts ilgums un citas
tādas īpašības kā saistības attiecībā uz kapitālu vai citiem
līdzekļiem, paredzamā peļņa vai ienākums vai riska uzņemšanās.
Ieguldījuma veidi var būt šādi:
a) uzņēmums;
b) daļas, akcijas vai cita veida kapitāla līdzdalība
uzņēmumā;
c) uzņēmuma obligācijas, parādzīmes un citi parāda
instrumenti;
d) aizdevums uzņēmumam;
e) jebkura cita veida intereses uzņēmumā;
f) interese, kas saistīta ar:
i) koncesiju, kura piešķirta saskaņā ar vienas Puses tiesību
aktiem vai saskaņā ar līgumu, tostarp, lai meklētu, apstrādātu,
iegūtu vai izmantotu dabas resursus;
ii) darbuzņēmuma, būvniecības, ražošanas vai ieņēmumu sadales
līgumu; vai
iii) citiem līdzīgiem līgumiem;
g) intelektuālā īpašuma tiesības;
h) citas kustamā īpašuma, materiāla vai nemateriāla, vai
nekustamā īpašuma tiesības un blakustiesības;
i) prasījumi skaidrā naudā vai prasījumi attiecībā uz izpildi
saskaņā ar līgumu.
Lielākai noteiktībai - prasījumi skaidrā naudā
neattiecas uz:
a) prasījumiem skaidrā naudā, kas izriet tikai no fiziskas
personas vai uzņēmuma tirdzniecības līgumiem par preču vai
pakalpojumu pārdošanu kādas Puses teritorijā fiziskai personai
vai uzņēmumam otras Puses teritorijā;
b) šādu līgumu iekšzemes finansēšanu vai
c) jebkādu rīkojumu, spriedumu vai šķīrējtiesas nolēmumu, kas
attiecas uz a) vai b) apakšpunktu.
Ieņēmumus, kas tiek ieguldīti, uzskata par ieguldījumiem.
Jebkādas izmaiņas veidā, kādā aktīvi tiek ieguldīti vai atkārtoti
ieguldīti, neietekmē tos kā ieguldījumu;
ieguldītājs nozīmē Pusi, Puses fizisku personu vai
uzņēmumu, izņemot filiāli vai pārstāvniecību, kas vēlas veikt,
veic vai ir veikusi ieguldījumu otras Puses teritorijā.
Šīs definīcijas nolūkā Puses uzņēmums ir:
a) uzņēmums, kas izveidots vai organizēts saskaņā ar
attiecīgās Puses tiesību aktiem un kas veic reālu uzņēmējdarbību
attiecīgās Puses teritorijā; vai
b) uzņēmums, kas izveidots vai organizēts saskaņā ar
attiecīgās Puses tiesību aktiem un kas tieši vai netieši pieder
attiecīgās Puses fiziskai personai vai a) punktā norādītam
uzņēmumam vai ko tie kontrolē;
vietējs uzņēmums ir juridiska persona, kas izveidota
vai organizēta saskaņā ar atbildētāja tiesību aktiem un kas
pieder otras Puses ieguldītājam vai ko tas kontrolē, tieši vai
netieši;
fiziska persona nozīmē:
a) Kanādas gadījumā - fizisku personu, kas ir Kanādas pilsonis
vai pastāvīgais iedzīvotājs; un
b) ES Puses gadījumā - fizisku personu, kam ir kādas Eiropas
Savienības dalībvalsts valstspiederība saskaņā ar tās
attiecīgajiem tiesību aktiem, un attiecībā uz Latviju arī fizisku
personu, kas pastāvīgi uzturas Latvijas Republikā, kas nav
Latvijas Republikas vai kādas citas valsts pilsonis, bet kam
saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem ir tiesības
saņemt nepilsoņa pasi.
Fizisku personu, kas ir Kanādas pilsonis un kam ir kādas
Eiropas Savienības dalībvalsts valstspiederība, uzskata tikai par
tās Puses fizisku personu, kurā viņam ir dominējošā un faktiskā
valstspiederība.
Fizisku personu, kas ir kādas Eiropas Savienības dalībvalsts
pilsonis vai Kanādas pilsonis un kas ir arī otras Puses
pastāvīgais iedzīvotājs, uzskata tikai par tās Puses fizisku
personu, kuras valstspiederīgais vai pilsonis viņš ir (atbilstoši
situācijai);
Ņujorkas konvencija ir Ņujorkā 1958. gada 10. jūnijā
parakstītā ANO Konvencija par ārvalstu šķīrējtiesu nolēmumu
atzīšanu un izpildīšanu;
strīdā neiesaistītā puse ir Kanāda, ja atbildētājs ir
Eiropas Savienība vai Eiropas Savienības dalībvalsts, vai Eiropas
Savienība, ja atbildētājs ir Kanāda;
atbildētājs ir Kanāda vai - Eiropas Savienības gadījumā
- vai nu Eiropas Savienības dalībvalsts, vai Eiropas Savienība
atbilstoši 8.21. pantam;
ieņēmumi ir visas summas, ko devis ieguldījums vai
atkārtots ieguldījums, tostarp peļņa, honorāri un procenti vai
cita veida maksa un maksājumi natūrā;
gaisa pārvadājumu pakalpojumu pārdošana un tirdzniecība
nozīmē iespējas attiecīgajam gaisa pārvadātājam brīvi pārdot un
tirgot savus gaisa pārvadājumu pakalpojumus, tostarp visi tādi
tirdzniecības aspekti kā tirgus izpēte, reklāma un izplatīšana,
bet neietverot cenu noteikšanu par gaisa pārvadājumu
pakalpojumiem vai piemērojamos nosacījumus;
trešās personas finansējums ir jebkāds tādas fiziskas
vai juridiskas personas finansējums, kas nav strīdā iesaistītā
puse, bet kas noslēdz vienošanos ar strīdā iesaistīto pusi par
tiesvedības izmaksu daļas vai visu tiesvedības izmaksu segšanu
vai nu, izmantojot dotāciju vai subsīdiju, vai par atlīdzību
atkarībā no strīda iznākuma;
šķīrējtiesa ir šķīrējtiesa, kas izveidota atbilstoši
8.27. pantam;
UNCITRAL šķīrējtiesas noteikumi ir ANO
Starptautisko tirdzniecības tiesību komisijas šķīrējtiesas
noteikumi; un
UNCITRAL pārredzamības noteikumi ir UNCITRAL
Noteikumi par pārredzamību ieguldījumu līgumā paredzētā
šķīrējtiesas procesā starp ieguldītāju un valsti.
- a)) konfidenciālu uzņēmējdarbības informāciju vai
- b)) informāciju, kas ir aizsargāta pret izpaušanu
- i)) atbildētāja informācijas gadījumā - saskaņā ar atbildētāja
- a)) tās teritorijā;
- b)) kas veikts saskaņā ar tiesību aktiem, kuri piemērojami
- c)) kas tieši vai netieši pieder otras Puses ieguldītājam vai
- d)) kas eksistē šā nolīguma spēkā stāšanās dienā vai ir veikts
- a)) uzņēmums;
- b)) daļas, akcijas vai cita veida kapitāla līdzdalība
- c)) uzņēmuma obligācijas, parādzīmes un citi parāda
- d)) aizdevums uzņēmumam;
- e)) jebkura cita veida intereses uzņēmumā;
- f)) interese, kas saistīta ar:
- i)) koncesiju, kura piešķirta saskaņā ar vienas Puses tiesību
- g)) intelektuālā īpašuma tiesības;
- h)) citas kustamā īpašuma, materiāla vai nemateriāla, vai
- i)) prasījumi skaidrā naudā vai prasījumi attiecībā uz izpildi
- a)) prasījumiem skaidrā naudā, kas izriet tikai no fiziskas
- b)) šādu līgumu iekšzemes finansēšanu vai
- c)) jebkādu rīkojumu, spriedumu vai šķīrējtiesas nolēmumu, kas
- a)) uzņēmums, kas izveidots vai organizēts saskaņā ar
- b)) uzņēmums, kas izveidots vai organizēts saskaņā ar
- a)) Kanādas gadījumā - fizisku personu, kas ir Kanādas pilsonis
- b)) ES Puses gadījumā - fizisku personu, kam ir kādas Eiropas
asbalance-sheetbuilding-codeconstructionjoint-stockreal-estateremunerationsalary