8.23. Article

Prasības iesniegšana šķīrējtiesā 1. Ja strīds nav izšķirts apspriešanās procesā, prasību var iesniegt atbilstoši šai iedaļai: a) Puses ieguldītājs savā vārdā vai b) Puses ieguldītājs vietējā uzņēmuma vārdā, kurš tam pieder vai kuru tas kontrolē tieši vai netieši. 2. Prasību var iesniegt atbilstoši šādiem noteikumiem: a) ICSID konvencija un šķīrējtiesas reglaments; b) ICSID papildu mehānisma noteikumi, ja nepiemēro tiesvedības nosacījumus atbilstoši a) apakšpunktam; c) UNCITRAL šķīrējtiesas noteikumi vai d) jebkādi citi noteikumi, par ko vienojas strīdā iesaistītās puses. 3. Ja ieguldītājs ierosina noteikumus atbilstoši 2. punkta d) apakšpunktam, atbildētājs atbild uz ieguldītāja priekšlikumu 20 dienu laikā no saņemšanas brīža. Ja strīdā iesaistītās puses nav vienojušās par šādiem noteikumiem 30 dienu laikā no saņemšanas, ieguldītājs var iesniegt prasību atbilstoši noteikumiem, kas norādīti 2. punkta a), b) vai c) apakšpunktā. 4. Lielākai noteiktībai - atbilstoši 1. punkta b) apakšpunktam iesniegta prasība atbilst ICSID konvencijas 25. panta 1. punkta prasībām. 5. Iesniedzot prasību, ieguldītājs var ierosināt, ka prasību izskata viena dalībvalsts šķīrējtiesa. Atbildētājs ar izpratni izturas pret šādu prasību, jo īpaši, ja ieguldītājs ir mazs vai vidējs uzņēmums vai arī prasītā kompensācija vai zaudējumu atlīdzība ir salīdzinoši zema. 6. Noteikumi, kas piemērojami atbilstoši 2. punktam, ir noteikumi, kas ir spēkā dienā, kurā prasība vai prasības iesniegtas šķīrējtiesā atbilstoši šai iedaļai, pamatojoties uz īpašajiem noteikumiem, kas norādīti šajā iedaļā un papildināti ar noteikumiem, kuri pieņemti atbilstoši 8.44. panta 3. punkta b) apakšpunktam. 7. Prasība ir iesniegta strīdu izšķiršanai atbilstoši šai iedaļai, ja: a) pieprasījumu atbilstoši ICSID konvencijas 36. panta 1. punktam ir saņēmis ICSID ģenerālsekretārs; b) pieprasījumu atbilstoši ICSID papildu mehānisma noteikumu C saraksta 2. pantam ir saņēmis ICSID sekretariāts; c) paziņojumu par atbilstoši UNCITRAL šķīrējtiesas noteikumu 3. pantam ir saņēmis atbildētājs vai d) pieprasījumu vai paziņojumu par tiesvedības ierosināšanu ir saņēmis atbildētājs saskaņā ar noteikumiem, par ko bijusi vienošanās, ievērojot 2. punkta d) apakšpunktu. 8. Katra Puse paziņo otrai Pusei vietu, uz kuru ieguldītājiem atbilstoši šai iedaļai jānogādā paziņojumi un citi dokumenti. Katra Puse nodrošina, ka šī informācija ir publiski pieejama.
  1. a)) Puses ieguldītājs savā vārdā vai
  2. b)) Puses ieguldītājs vietējā uzņēmuma vārdā, kurš tam pieder
  3. a)) ICSID konvencija un šķīrējtiesas reglaments;
  4. b)) ICSID papildu mehānisma noteikumi, ja nepiemēro
  5. c)) UNCITRAL šķīrējtiesas noteikumi vai
  6. d)) jebkādi citi noteikumi, par ko vienojas strīdā iesaistītās
  7. a)) pieprasījumu atbilstoši ICSID konvencijas 36. panta
  8. b)) pieprasījumu atbilstoši ICSID papildu mehānisma
  9. c)) paziņojumu par atbilstoši UNCITRAL šķīrējtiesas
  10. d)) pieprasījumu vai paziņojumu par tiesvedības ierosināšanu ir
asdeadlinejoint-stockremunerationsalarytax-authorityvid