3. Article
Masu
iznīcināšanas ieroči
1. Puses uzskata, ka masu iznīcināšanas ieroču (MII) un to
nogādes līdzekļu izplatīšana gan valstīm, gan nevalstiskiem
dalībniekiem ir viens no nopietnākajiem draudiem starptautiskajai
stabilitātei un drošībai.
2. Tādēļ Puses vienojas sadarboties un dot ieguldījumu, lai
novērstu MII un to nogādes līdzekļu izplatīšanu, pilnīgi
ievērojot un īstenojot savas saistības atbilstīgi
starptautiskajiem atbruņošanās un ieroču neizplatīšanas
nolīgumiem, kā arī ANO Drošības padomes rezolūcijām. Turklāt
Puses attiecīgi sadarbojas, lai atbalstītu ieroču neizplatīšanas
centienus, piedaloties eksporta kontroles režīmos, kuriem tās ir
pievienojušās. Puses vienojas, ka šis noteikums ir šā nolīguma
būtisks elements.
3. Puses arī vienojas šādi sadarboties, lai novērstu MII un to
nogādes līdzekļu izplatīšanu:
a) attiecīgi veikt pasākumus, lai parakstītu, ratificētu vai
pievienotos visiem attiecīgajiem starptautiskajiem līgumiem
atbruņošanās un neizplatīšanas jomā, kā arī pilnībā īstenot visas
saistības saskaņā ar minētajiem līgumiem, kuriem tās ir
pievienojušās, un mudināt citas valstis pievienoties šiem
līgumiem;
b) uzturēt efektīvu valsts eksporta kontroles sistēmu, ar
kuras palīdzību pārraudzīt ar masu iznīcināšanas ieročiem
saistītu produktu eksportu un novērst nelikumīgu tirdzniecību un
tranzītu, tostarp veikt masu iznīcināšanas ieroču galapatēriņa
kontroli divējāda lietojuma tehnoloģijām un nodrošināt efektīvas
sankcijas par eksporta kontroles pārkāpumiem;
c) apkarot masu iznīcināšanas, bioloģisko un toksisko ieroču
izplatīšanu. Puses vienojas sadarboties attiecīgajos forumos, lai
uzlabotu izredzes pievienoties starptautiskām konvencijām,
tostarp Ķīmisko ieroču konvencijai (Konvencija par ķīmisko ieroču
izstrādes, izgatavošanas, uzkrāšanas un pielietošanas aizliegumu
un ķīmisko ieroču iznīcināšanu) un Bioloģisko un toksisko ieroču
konvencijai (Konvencija par bakterioloģisko (bioloģisko) un
toksisko ieroču izstrādāšanas, ražošanas un uzglabāšanas
aizliegšanu un to iznīcināšanu).
4. Puses vienojas rīkot regulāras augsta līmeņa ES un Kanādas
sanāksmes, lai apmainītos viedokļiem par veidiem, kā veicināt
sadarbību vairākos ar ieroču neizplatīšanu un atbruņošanu
saistītos jautājumos.
- a)) attiecīgi veikt pasākumus, lai parakstītu, ratificētu vai
- b)) uzturēt efektīvu valsts eksporta kontroles sistēmu, ar
- c)) apkarot masu iznīcināšanas, bioloģisko un toksisko ieroču
asjoint-stocksanctions