31. Article
DARBĪBAS IZBEIGŠANA
Šī konvencija ir spēkā, līdz Līgumslēdzēja Valsts tās darbību
neizbeidz. Ikviena Līgumslēdzēja Valsts var izbeigt Konvencijas
darbību, iesniedzot paziņojumu par izbeigšanu pa diplomātiskiem
kanāliem otrajai Līgumslēdzējai Valstij vismaz sešus mēnešus
pirms jebkura kalendārā gada beigām, kas sākas pēc piecu gadu
termiņa beigām no Konvencijas spēkā stāšanās datuma. Šajā
gadījumā Konvencija zaudē spēku:
a) Japānā:
(i) attiecībā uz nodokļiem, ko uzliek, pamatojoties uz
taksācijas gadu - sākot ar nodokļiem, kas uzlikti 1. janvārī vai
pēc tā kalendārajā gadā, kas seko gadam, kurā iesniegts
paziņojums; un
(ii) attiecībā uz nodokļiem, ko neuzliek, pamatojoties uz
taksācijas gadu - sākot ar nodokļiem, kas uzlikti 1. janvārī vai
pēc tā kalendārajā gadā, kas seko gadam, kurā iesniegts
paziņojums; un
b) Latvijā:
(i) attiecībā uz nodokļiem, ko ietur ienākuma izmaksas brīdī -
sākot ar ienākumu, kas gūts 1. janvārī vai pēc tā kalendārajā
gadā, kas seko gadam, kurā iesniegts paziņojums; un
(ii) attiecībā uz pārējiem nodokļiem - sākot ar nodokļiem, kas
maksājami par jebkuru taksācijas gadu, kas sākas janvāra pirmajā
dienā vai pēc tās kalendārajā gadā, kas seko gadam, kurā
iesniegts paziņojums.
TO APLIECINOT, būdami attiecīgo valdību pienācīgi pilnvaroti,
šo konvenciju ir parakstījuši.
Parakstīts Tokijā divos eksemplāros 2017. gada 18. janvārī
angļu valodā.
Latvijas Republikas
vārdā:
Dana Reizniece-Ozola
Finanšu ministre
Japānas vārdā:
Motome Takisawa
Ārlietu parlamentārais viceministrs
PROTOKOLS
Parakstot Latvijas Republikas un Japānas konvenciju par
nodokļu dubultās uzlikšanas attiecībā uz ienākuma nodokļiem,
ļaunprātīgas izvairīšanās no nodokļu maksāšanas un nodokļu
nemaksāšanas novēršanu (turpmāk - "Konvencija"),
Latvijas Republika un Japāna vienojas par šādiem noteikumiem, kas
ir Konvencijas neatņemama sastāvdaļa.
1. Attiecībā uz Konvencijas 7. pantu:
a) Konvencijas 7.panta 1. līdz 6. daļa tiek izslēgta un
aizstāta ar šādiem noteikumiem datumā, par kuru Līgumslēdzēju
Valstu valdības vienojušās, apmainoties ar diplomātiskām
notām:
"1. Līgumslēdzējas Valsts uzņēmuma peļņai tiek uzlikti
nodokļi tikai šajā Līgumslēdzējā Valstī, izņemot, ja uzņēmums
veic uzņēmējdarbību otrā Līgumslēdzējā Valstī, izmantojot tur
esošu pastāvīgo pārstāvniecību. Ja uzņēmums veic uzņēmējdarbību
minētajā veidā, peļņai, kas saskaņā ar 2. daļas noteikumiem
attiecināma uz pastāvīgo pārstāvniecību, var uzlikt nodokļus šajā
otrajā Līgumslēdzējā Valstī.
2. Šī panta un 23. panta mērķiem 1. daļā minētā peļņa, kas
katrā Līgumslēdzējā Valstī ir attiecināma uz pastāvīgo
pārstāvniecību, ir peļņa, ko tā varētu gūt īpaši darījumos ar
citām uzņēmuma struktūrvienībām, ja tā būtu atsevišķs un
neatkarīgs uzņēmums, kas veic tādas pašas vai līdzīgas darbības
saskaņā ar tādiem pašiem vai līdzīgiem nosacījumiem, ņemot vērā
uzņēmuma veiktās darbības, izmantotos aktīvus un pārņemtos
riskus, izmantojot tā pastāvīgo pārstāvniecību vai citas
struktūrvienības.
3. Ja saskaņā ar 2. daļu Līgumslēdzēja Valsts koriģē peļņu,
kas attiecināma uz vienas vai otras Līgumslēdzējas Valsts
uzņēmuma pastāvīgo pārstāvniecību un attiecīgi uzliek nodokļus
uzņēmuma peļņai, kurai uzlikti nodokļi otrā Līgumslēdzējā Valstī,
šī otrā Līgumslēdzēja Valsts, tik lielā mērā, cik nepieciešams
novērst nodokļu dubulto uzlikšanu šai peļņai, veic atbilstošu šai
peļņai uzliktā nodokļa summas korekciju. Līgumslēdzēju Valstu
kompetentās iestādes, ja nepieciešams, konsultējas viena ar otru
šī korekcijas aprēķināšanā.
4. Ja peļņa ietver ienākumus, kas nav atsevišķi atrunāti citos
šīs konvencijas pantos, tad šo pantu noteikumus neietekmē šī
panta noteikumi."
b) Konvencijas 7. panta 1. līdz 4. daļas noteikumi, kas
grozīti ar a) punkta noteikumiem, ir piemērojami uzņēmuma peļņai
par jebkuru taksācijas gadu, kas sākas datumā, par kuru
vienojušās Līgumslēdzēju Valstu valdībām, apmainoties ar a)
punktā minētajām diplomātiskajām notām, vai pēc tā. Līdz 7. panta
1. līdz 4. daļas noteikumu, kas grozīti ar a) punkta noteikumiem,
piemērošanai turpina piemērot sākotnējos 7. panta 1. līdz 6.
daļas noteikumus.
2. Attiecībā uz Konvencijas 25. panta 5. daļu:
a) Līgumslēdzēju Valstu kompetentās iestādes, savstarpēji
vienojoties, nosaka kārtību, lai nodrošinātu arbitrāžas lēmuma
ieviešanu divu gadu laikā no Konvencijas 25. panta 5. daļā minētā
pieprasījuma izskatīt lietu arbitrāžā iesniegšanas, ja vien
lietā, par kuru ir iesniegts pieprasījums to izskatīt arbitrāžā,
tieši iesaistītās personas darbības vai bezdarbība nekavē lietas
izšķiršanu vai, ja Līgumslēdzēju Valstu kompetentās iestādes un
šī persona nav vienojušās citādi.
b) Arbitrāžas kolēģija tiek izveidota saskaņā ar šādiem
noteikumiem:
(i) Arbitrāžas kolēģija sastāv no trīs arbitriem - fiziskām
personām, kam ir kompetence vai speciālas zināšanas starptautisko
nodokļu jautājumos.
(ii) Līgumslēdzēju Valstu katra kompetentā iestāde ieceļ vienu
arbitru, neatkarīgi no tā, vai viņš ir vienas vai otras
Līgumslēdzējas Valsts piederīgais vai nav. Līgumslēdzēju Valstu
kompetento iestāžu ieceltie divi arbitri ieceļ trešo arbitru, kas
ir arbitrāžas kolēģijas priekšsēdētājs saskaņā ar kārtību, par
kuru vienojušās Līgumslēdzēju Valstu kompetentās iestādes.
(iii) Neviens arbitrs nav vienas vai otras Līgumslēdzējas
Valsts nodokļu iestādes darbinieks, kā arī nekādā statusā nav
bijis iesaistīts lietas, par kuru iesniegts pieprasījums izskatīt
to arbitrāžā, izskatīšanā. Trešais arbitrs nav nevienas
Līgumslēdzējas Valsts piederīgais, kā arī tam nav bijusi parastā
dzīvesvieta nevienā Līgumslēdzējā Valstī, kā arī tas nav bijis
nodarbināts nevienā Līgumslēdzējā Valstī.
(iv) Līgumslēdzēju Valstu kompetentās iestādes nodrošina, ka
pirms to darbošanās arbitrāžas tiesvedībā visi arbitri katrai
Līgumslēdzēju Valstu kompetentajai iestādei nosūtītajos
paziņojumos piekrīt ievērot un būt pakļautiem tādiem pašiem
konfidencialitātes un informācijas neizpaušanas pienākumiem, kas
minēti Konvencijas 26. panta 2. daļā un saskaņā ar Līgumslēdzēju
Valstu normatīvajiem aktiem.
(v) Līgumslēdzēju Valstu katra kompetentā iestāde sedz tās
ieceltā arbitra izmaksas un savus izdevumus. Trešā arbitra
izmaksas un citus ar arbitrāžas tiesvedības vešanu saistītos
izdevumus vienādās daļās sedz Līgumslēdzēju Valstu kompetentās
iestādes.
c) Līgumslēdzēju Valstu kompetentās iestādes sniedz arbitrāžas
lēmuma pieņemšanai nepieciešamo informāciju visiem arbitriem bez
nepamatotas kavēšanās.
d) Uz arbitrāžas lēmumu attiecas šāda kārtība:
(i) Arbitrāžas lēmums nav precedents.
(ii) Arbitrāžas lēmums ir galīgs, ja vien vienas vai otras
Līgumslēdzējas Valsts tiesa neuzskata to par neizpildāmu sakarā
ar Konvencijas 25. panta 5. daļas, šīs daļas vai jebkura kārtības
noteikuma, kas noteikts saskaņā ar a) punktu, pārkāpumu, kas var
būtiski ietekmēt lēmumu. Ja tiek konstatēts, ka lēmums ir
neizpildāms pārkāpuma dēļ, tiek uzskatīts, ka pieprasījums
izskatīt lietu arbitrāžā nav iesniegts, un arbitrāžas process nav
noticis (izņemot b) punkta (iv) un (v) apakšpunktā noteikto).
e) Ja jebkurā laikā pirms arbitrāžas kolēģija ir pieņēmusi
lēmumu lietā attiecībā uz Līgumslēdzēju Valstu kompetentajām
iestādēm un personu, kas iesniedza pieprasījumu izskatīt lietu
arbitrāžā:
(i) Līgumslēdzēju Valstu kompetentās iestādes panāk
savstarpēju vienošanos, lai atrisinātu lietu saskaņā ar
Konvencijas 25. panta 2. daļu; vai
(ii) šī persona atsauc pieprasījumu izskatīt lietu arbitrāžā;
vai
(iii) lēmumu lietā pieņem vienas vai otras Līgumslēdzējas
Valsts tiesa vai administratīvais tribunāls arbitrāžas
tiesvedības laikā,
tiek izbeigtas procedūras lietā saskaņā ar Konvencijas 25.
pantu.
f) Ja lietā, par kuras izskatīšanu arbitrāžā ir iesniegts
pieprasījums, ir uzsākta tiesvedība vai iesniegta apelācijas
sūdzība, tiek uzskatīts, ka lietā tieši iesaistītā persona nav
pieņēmusi savstarpējo vienošanos, ar kuru tiek ieviests
arbitrāžas lēmums lietā, ja jebkura lietā tieši iesaistītā
persona, kas ir puse tiesvedībā vai apelācijas tiesvedībā, 60
dienu laikā pēc arbitrāžas kolēģijas lēmuma saņemšanas neatsauc
visus arbitrāžas tiesvedībā atrisinātos jautājumus no
izskatīšanas atbilstošajā tiesā vai administratīvajā tribunālā.
Šajā gadījumā Līgumslēdzēju Valstu kompetentās iestādes neturpina
lietas tālāku izskatīšanu.
g) Konvencijas 25. panta 5. daļas noteikumi un šīs daļas
noteikumi netiek piemēroti lietās, uz kurām attiecas Konvencijas
4. panta 3. daļa.
TO APLIECINOT, būdami attiecīgo valdību pienācīgi pilnvaroti,
šo protokolu ir parakstījuši.
Parakstīts Tokijā divos eksemplāros 2017. gada 18. janvārī
angļu valodā.
Latvijas Republikas
vārdā:
Dana Reizniece-Ozola
Finanšu ministre
Japānas vārdā:
Motome Takisawa
Ārlietu parlamentārais viceministrs
- a)) Japānā:
- b)) Latvijā:
- a)) Konvencijas 7.panta 1. līdz 6. daļa tiek izslēgta un
- b)) Konvencijas 7. panta 1. līdz 4. daļas noteikumi, kas
- a)) Līgumslēdzēju Valstu kompetentās iestādes, savstarpēji
- b)) Arbitrāžas kolēģija tiek izveidota saskaņā ar šādiem
- c)) Līgumslēdzēju Valstu kompetentās iestādes sniedz arbitrāžas
- d)) Uz arbitrāžas lēmumu attiecas šāda kārtība:
- e)) Ja jebkurā laikā pirms arbitrāžas kolēģija ir pieņēmusi
- f)) Ja lietā, par kuras izskatīšanu arbitrāžā ir iesniegts
- g)) Konvencijas 25. panta 5. daļas noteikumi un šīs daļas
asbalance-sheetdeadlinejoint-stock