20. Article
Novērotāja vārds
Paraksts
"
Vides aizsardzības un
reģionālās attīstības ministra vietā -
tieslietu ministrs Dzintars Rasnačs
2. pielikums
Ministru kabineta
2017. gada 25. aprīļa
rīkojumam Nr. 213
"4. pielikums
Nacionālajam gatavības plānam naftas, bīstamo vai
kaitīgo vielu piesārņojuma gadījumiem jūrā
Starptautiskā
sadarbība
1992. gada konvencija "Par Baltijas jūras reģiona
jūras vides aizsardzību" (turpmāk - Helsinku konvencija) ir
fundamentāls starptautiskas tiesiskas sadarbības pamats starp
Baltijas jūras piekrastes valstīm jūras piesārņojuma
novēršanā.
Šajā konvencijā un tās rekomendācijās ir noteikti
starptautiskās sadarbības noteikumi un procedūras naftas noplūdes
pasākumiem Baltijas jūrā, kuri ietverti Helsinku komisijas
rokasgrāmatā "Par sadarbību jūras piesārņojuma seku
likvidācijā" (Manual On Co-Operation In Combatting Marine
Pollution (I sējums), Manual On Co-Operation In Response
To Marine Pollution (II sējums), Manual On Co-Operation In
Response To Pollution Incidents On The Shore (III
sējums)).
- Saskaņā ar Helsinku konvencijas VII pielikuma
1. noteikumu līgumslēdzējas puses uzņemas uzturēt spēju
reaģēt uz piesārņojuma gadījumiem, kas apdraud Baltijas jūras
vidi. Šai spējai jāietver pienācīgs aprīkojums, kuģi un
darbaspēks, kas sagatavots darbībai piekrastes ūdeņos, kā arī
atklātā jūrā.
- Saskaņā ar Helsinku konvencijas VII pielikuma
4. noteikumu līgumslēdzējām pusēm, cik vien drīz iespējams,
divpusēji vai daudzpusēji jāvienojas par tiem Baltijas jūras
reģioniem, kuros tām jānodrošina novērošana un jāveic
pretpasākumi, tiklīdz noticis piesārņojums vai pastāv nozīmīgi
piesārņojuma draudi.
- Saskaņā ar Helsinku konvencijas VII pielikuma
7. noteikumu līgumslēdzējai pusei pēc piesārņojuma gadījuma
tās reaģēšanas reģionā jāveic nepieciešamais stāvokļa novērtējums
un vajadzīgie pasākumi, lai novērstu vai mīkstinātu potenciālā
piesārņojuma sekas. Ja pastāv iespēja, ka noplūdes rezultātā
radies naftas, bīstamo un kaitīgo vielu plankums iedreifēs citas
līgumslēdzējas puses reaģēšanas reģionā, šī puse bez kavēšanās
jāinformē par stāvokli un par vajadzīgajiem pasākumiem.
- Saskaņā ar Helsinku konvencijas VII pielikuma
8. noteikumu līgumslēdzēja puse, kas veic pasākumus jūrā,
lai novērstu vai mīkstinātu naftas noplūdes sekas, ir tiesīga
prasīt citu līgumslēdzēju pušu palīdzību. Līgumslēdzējas puses
pēc labākās gribas sniedz šādu palīdzību. Tās atvieglo naftas
noplūdes pasākumos iesaistīto kuģošanas līdzekļu, lidaparātu,
personāla, kravas, materiālu un aprīkojuma transportēšanu un
pārvietošanos iekšā, ārā un cauri to teritorijām.
Eiropas Jūras drošības aģentūras (EMSA) kuģu palīdzību prasa
atbilstoši EMSA vadlīnijās "EMSA Network of Stand-by Oil
Spill Response Vessels - User Guide" noteiktajai
procedūrai.
Vispārējās rīcības vadības atbildīgā amatpersona ir MRCC
komitejas vadītājs. Viņam palīdz sakaru virsnieki no
asistējošajām valstīm un nacionālās vai reģionālās sadarbības
institūcijas pārstāvis, kurš darbojas kā padomnieks.
Atbildīgā komandiera rīcības vadības un komandstruktūras
pakļautībā izveido taktisko komandu notikuma vietā (parasti jūrā
kopīgu operāciju gadījumā) un norīko virsvadības komandieri
notikuma vietā (SOSC) no vadošās valsts (turpmāk - virsvadības
komandieris). Vadošās valsts un asistējošo valstu operatīvo grupu
kontingents ir pakļauts katras valsts nacionālajam komandierim
notikuma vietā (NOSC) (turpmāk - nacionālais komandieris).
Nacionālais komandieris (NOSC) darbojas virsvadības komandiera
(SOSC) pakļautībā.
Speciālo vienoto funkciju un atsevišķo vienību vadītāji ir
tiešā atbildīgā nacionālā komandiera (NOSC) un virsvadības
komandiera (SOSC) pakļautībā. Piemēram, izlūkošanas vai
transportlidojumus koordinē rīcības vadība vai speciāls lidojumu
koordinators.
Rīcības vadlīnijas
Latvijai kā vadošajai valstij jānodrošina:
- ārzemju palīgvienībām vajadzīgais administratīvais,
rīcības un stratēģiskais atbalsts;
- skaidri definēti uzdevumi katrai vienībai, praktiskas
sadarbības organizācija starp vienībām no dažādām valstīm;
- visu vienību laba informētība par vispārējo
stāvokli;
- cieša saikne ar asistējošo valstu komandstruktūrām, lai
vajadzības gadījumā nodrošinātu iespēju ārvalstu palīgvienības
nodot nacionālajai komandstruktūrai.
Darbības ziņā patstāvīgām ārvalstu palīgvienībām, cik vien
iespējams, jāuzdod katrai savi uzdevumi noteiktos ģeogrāfiskos
apvidos. Uzdevumu izpilde jākomandē attiecīgajam nacionālajam
komandierim (NOSC), kuram pastāvīgi jāuztur cieši radiosakari ar
virsvadības komandieri (SOSC).
Ja nepieciešams, dažādas operatīvās vienības iespējams uz
laiku nodot citu nacionālo komandieru (NOSC) rīcībā un
pakļautībā.
Ja palīdzību sniedz aprīkojuma vai darbības ziņā nepatstāvīgu
vienību formā, tad vadošās valsts rīcības vadība vai taktiskā
komanda atbild par šīs vienības vai aprīkojuma integrēšanu seku
likvidācijas pasākumos.
Piesārņojumam šķērsojot kaimiņvalsts reaģēšanas reģiona
robežu, rīcības vadība un kontrole (t. i., vadošās valsts
funkcijas) tiek nodota tai valstij, kuras reaģēšanas reģionā
atrodas piesārņojuma pamatmasa.
Rīcības vadības nodošanas laika grafiks jāapspriež abu valstu
pārrunās, ņemot vērā vispārējo ainu un visas tās attīstības
ievirzes.
Ieinteresētās valstis nolemj, kāds vienību skaits un
aprīkojuma daudzums tiks nodots jaunās vadošās valsts rīcībā un
kā tiks turpināti seku likvidācijas pasākumi.
Līgumslēdzēju pušu avārijas gatavības organizācijas pastāvīgi
informē cita citu par piesārņojuma gadījumiem, apmēriem un vietu
un par veiktajiem pasākumiem un to efektivitāti.
Attiecībā uz darbībām pierobežas apvidos kaimiņvalstis
konsultējas, ņemot vērā prioritātes un resursu atbilstību.
Pastāv iespēja, ka ķīmisko reaģentu lietošana skars
kaimiņvalstu intereses, tāpēc par šādu ķīmisko vielu izmantošanu
tiek pieņemts lēmums tikai tad, kad ņemts vērā kaimiņvalstu
viedoklis par to izmantošanu.
Latvija kā vadošā valsts uzsāk noplūdes izmeklēšanu pati savā
reaģēšanas reģionā un ziņo par šīs izlūkošanas rezultātiem citām
līgumslēdzējām pusēm, kuru reaģēšanas reģions ar to robežojas. Ja
plankums izplatās pa diviem vai vairākiem reaģēšanas reģioniem,
līgumslēdzēju pušu avārijas organizācijas, kuru reaģēšanas
reģionus ietekmē piesārņojums, vienojas par noplūdes apvidus
saskaņotu izmeklēšanu, lai izlūkošana nedublētos.
Krasta apsardze, ja nepieciešams, kontaktējas ar ekspertiem no
citām valstīm par reaģēšanu uz bīstamo vai kaitīgo vielu
savākšanu un transportēšanu (piemēram, Eiropas Jūras drošības
aģentūras (EMSA) izveidotajā tīmeklī MAR-ICE Network, kur
operatīvi var iegūt informāciju no ķīmiskās industrijas
ekspertiem par reaģēšanu uz ķīmisko piesārņojumu Eiropas
Savienības ūdeņos). EMSA atbalstu lūdz, izmantojot Eiropas
Savienības Civilās aizsardzības mehānismu vai tieši, sazinoties
ar Eiropas Komisijas Ārkārtas reaģēšanas koordinācijas centru
(ERCC).
Sakaru vadlīnijas
Piesārņojuma seku likvidācijas gadījumos, kad tiek iesaistītas
divas vai vairākas līgumslēdzējas puses, tās ir tiesīgas norīkot
ne vairāk kā divus sakaru virsniekus uz attiecīgajiem par seku
likvidācijas pasākumiem atbildīgajiem nacionālajiem centriem.
Sakaru virsnieku apmaiņa nav atkarīga no tā, vai seku
likvidācijas operācijas tiek veiktas tikai ar nacionālajiem
resursiem vai iesaistot aizdotu aprīkojumu un ar citu
līgumslēdzēju pušu cilvēkresursiem.
Sakaru virsniekiem ir tiesības piedalīties sanāksmēs un
konferencēs par seku likvidācijas operācijām, ja vien runa nav
par šauri iekšējām valsts interesēm.
Sakaru virsnieki, ja aplūkojamais jautājums attiecas uz viņu
valsts teritoriju, sanāksmju laikā sniedz ieteikumus un
paziņojumus par jautājumiem, kas skar tieši seku likvidāciju,
resursu sadalījumu utt.
Uz sakaru virsniekiem attiecas tās pašas diskrēcijas
saistības, kas uz paša centra personālu, bet tiem nav
ierobežojumu attiecībā uz ziņojumu saturu savām nacionālajām
valsts pārvaldes institūcijām.
Sakaru virsniekiem nav administratīvu saistību pret tos
uzņēmušo valsti, izņemot tās, ko uzņēmusī valsts izvirzījusi
pašai centrāles funkcionēšanai. Sakaru virsniekam pašam jāgādā
par savu izmitināšanu, ēdināšanu utt. Sakaru virsniekam iespēju
robežās nodrošina pieeju tālrunim un telefaksam. Sakaru virsnieka
funkcijas ir divpusējas, lai viņa pārstāvētā valsts spētu
informēt par savu viedokli un vēlmēm, īpaši gadījumos, kas prasa
vienotu rīcību vai aizdotu aprīkojumu. Šai divkanālu funkcijai ir
neatsverama nozīme.
Sakaru virsnieki ar savām nacionālajām valsts pārvaldes
institūcijām koordinē izlūkošanas aktivitātes ar lidmašīnām un
helikopteriem, novēršot funkciju pārklāšanos.
Ja divas valstis, kuras skāris tas pats piesārņojums, izlemj
neizmantot sakaru virsniekus, tām noteikti jāapmainās ikdienas
ziņojumiem.
Virsvadības komandieris (SOSC) un nacionālais komandieris
(NOSC) sazinās pēc vajadzības."
Vides aizsardzības un
reģionālās attīstības ministra vietā -
tieslietu ministrs Dzintars Rasnačs
asjoint-stocktax-authorityvid