20. Article
Privilēģijas un imunitāte
1. Fonda būtība un tiesībsubjektība ir noteikta 2. un 4.
pantā.
2. Fonda, valdes, priekšsēdētāja, izpilddirektora, personāla
locekļu un fonda dalībnieku pārstāvju statusu, privilēģijas un
imunitāti saistībā ar to funkciju veikšanu Vācijas Federatīvajā
Republikas teritorijā reglamentē Vācijas Federatīvās Republikas
valdības un fonda noslēgtais mītnes nolīgums.
3. Mītnes nolīgums, kas minēts šā panta 2. punktā, ir
neatkarīgs no šā nolīguma.
4. Ar vienu vai vairākām Latīņamerikas un Karību jūras reģiona
valstīm un ES dalībvalstīm fonds var noslēgt citus nolīgumus,
kurus apstiprina valde, par šādām privilēģijām un imunitāti,
ciktāl tas ir nepieciešams fonda pienācīgai darbībai attiecīgajās
teritorijās.
5. Fondam veicot savu oficiālo darbību, tā ienākumi un citi
īpašumi ir atbrīvoti no visiem tiešajiem nodokļiem. Fonds nav
atbrīvots no maksājumiem par sniegtajiem pakalpojumiem.
6. Fonda izpilddirektora un personāla algām un fonda
maksātajam atalgojumam nepiemēro valstu nodokļus.
7. Fonda personāls ir visi izpilddirektora ieceltie personāla
locekļi, izņemot tos, kuri ir nolīgti uz vietas un kuriem
atalgojums tiek aprēķināts pēc stundu tarifa likmes.
asjoint-stock