23. Article
Muitas nodoklis
1. Muitas nodoklis ir jebkurš nodoklis vai maksājums, ietverot
visu veidu papildnodokļus vai uzcenojumu, ko uzliek par preču
importēšanu vai saistībā ar to, taču tajā nav iekļauti:
a) iekšējie nodokļi vai citi iekšējie maksājumi, ko piemēro
saskaņā ar 40. pantu, vai
b) nodokļi, kas uzlikti saskaņā ar II DAĻAS II nodaļu, vai
c) nodevas vai citādas maksas, ko piemēro saskaņā ar 27.
pantu.
2. No šā nolīguma spēkā stāšanās dienas tirdzniecībā starp
Pusēm nevienam no izstrādājumiem, uz kuriem attiecas
liberalizācija, neievieš jaunus muitas nodokļus, kā arī
nepalielina jau piemērotos nodokļus, izņemot:
a) 7. punktu;
b) 9. punktu;
c) I PIELIKUMA 1. DAĻAS A iedaļas 7. punktu un
d) II PIELIKUMA 1. DAĻAS A iedaļas 8. punktu.
3. Izņemot gadījumus, kad šajā nolīgumā skaidri noteikts
citādi, katram izstrādājumam pamatnodoklis, kam piemēro šajā
nolīgumā noteiktās tarifu samazinājuma saistības, ir vislielākās
labvēlības režīma ("VLR") nodokļa likme, ko piemēro
dienā, kad stājas spēkā šīs nolīgums.
4. Gadījumos, kad tarifu samazināšana nesākas šā nolīguma
spēkā stāšanās dienā, pamatnodoklis, uz kuru attiecina šajā
nolīgumā noteiktās tarifu samazinājuma saistības, ir vai nu 3.
punktā minētā nodokļa likme, vai VLR nodokļa likme, ko piemēro
dienā, kad sāk darboties attiecīgais tarifu atcelšanas saraksts,
izvēloties mazāko no likmēm.
5. Šā nolīguma spēkā stāšanās dienā ES paziņo DMS
sekretariātam un Mozambikas Tirdzniecības un rūpniecības
ministrijai savu sarakstu ar pamatnodokļiem, uz kuriem attiecas
šajā nolīgumā paredzētās tarifu samazinājuma saistības. Šā
nolīguma spēkā stāšanās dienā DMS un Mozambika paziņo Eiropas
Komisijai savus attiecīgos sarakstus ar pamatnodokļiem, uz kuriem
attiecas šajā nolīgumā paredzētās tarifu samazinājuma saistības.
Pēc paziņošanas, kā norādīts šajā punktā, katra Puse viena mēneša
laikā pēc paziņojumu apmaiņas nodod atklātībai minētos sarakstus
saskaņā ar savām iekšējām procedūrām. Tirdzniecības un attīstības
komiteja pirmajā sanāksmē pēc paziņošanas un publicēšanas pieņem
pamatnodokļu sarakstu, ko paziņojušas Puses vai attiecīgā
gadījumā DMS. ES sarakstā, kas ietverts I PIELIKUMA II DAĻĀ, un
Mozambikas sarakstā, kas ietverts III PIELIKUMA II DAĻĀ,
uzskaitītie nodokļi ir indikatīvi un nav pamatnodokļi 3. punkta
nozīmē.
6. Samazinātos nodokļus, kuri aprēķināti saskaņā ar šajā
nolīgumā ietvertajiem tarifu samazinājuma sarakstiem, piemēro,
tos noapaļojot līdz pirmajam ciparam aiz komata vai - konkrētiem
nodokļiem - līdz otrajam ciparam aiz komata.
7. Attiecībā uz tām tarifu preferencēm, kas ir izteiktas
procentos no piemērotās VLR nodokļa likmes, ja jebkurā laikā pēc
šā nolīguma stāšanās spēkā kāda Puse palielina vai samazina savu
piemēroto VLR nodokļa likmi, tad otrai Pusei piemērotā nodokļa
likme tiek vienlaicīgi palielināta vai samazināta, saglabājot
Puses sarakstā paredzēto preferences robežu.
8. Attiecībā uz tām tarifu preferencēm, kas šajā nolīgumā
pilnībā izteiktas ar fiksētām nodokļa likmēm, ja jebkurā laikā
pēc šā nolīguma stāšanās spēkā kāda Puse samazina savu piemēroto
VLR nodokļa likmi, tad samazināto nodokļa likmi otrai Pusei
piemēro tādā gadījumā, ja tā ir zemāka par fiksēto muitas nodokļa
likmi, kura aprēķināta saskaņā ar minētās Puses sarakstu, un tik
ilgi, kamēr tā ir zemāka par minēto likmi.
9. Šā panta noteikumus nepiemēro izstrādājumiem, uz kuriem
neattiecas tarifu samazināšanas saistības un kurus katras Puses
sarakstā, kas ietverts attiecīgi I, II un III pielikumā, apzīmē
ar klasifikācijas kategoriju "X".
- a)) iekšējie nodokļi vai citi iekšējie maksājumi, ko piemēro
- b)) nodokļi, kas uzlikti saskaņā ar II DAĻAS II nodaļu, vai
- c)) nodevas vai citādas maksas, ko piemēro saskaņā ar 27.
- a)) 7. punktu;
- b)) 9. punktu;
- c)) I PIELIKUMA 1. DAĻAS A iedaļas 7. punktu un
- d)) II PIELIKUMA 1. DAĻAS A iedaļas 8. punktu.
ascustomsimport-exportjoint-stock