38. Article

Aizsargpasākumi jaunās nozarēs 1. Neatkarīgi no 34. panta, ja kāds ES izcelsmes izstrādājums nodokļu samazinājuma rezultātā Botsvānas, Lesoto, Namībijas, Mozambikas un Svazilendas teritorijā tiek importēts tik lielos daudzumos un ar tādiem nosacījumiem, kas apdraud jaunas nozares izveidošanos vai kas rada vai draud radīt traucējumus jaunā nozarē, kura ražo līdzīgus vai tieši konkurējošus izstrādājumus, tad minētās valstis var uz laiku apturēt turpmāku muitas nodokļa likmes samazināšanu vai palielināt muitas nodokļa likmi līdz līmenim, kas nepārsniedz piemēroto VLR likmi. 2. Aizsargpasākumi, ko tāda DAK EPN valsts, kura ir arī DMS dalībvalsts, ir pieņēmusi saskaņā ar 1. punkta nosacījumiem, izpaužas kā papildu nodokļu iekasēšana tikai un vienīgi minētajā DAK EPN valstī, kura izmanto šo noteikumu. 3. Aizsargpasākumus, kas minēti 1. punktā, var piemērot uz laiku, kas nepārsniedz astoņus (8) gadus, un šo laikposmu var pagarināt ar Apvienotās padomes lēmumu. 4. Ņemot vērā 1. un 2. punkta īstenošanu, piemēro šādus noteikumus: a) ja kāda DAK EPN valsts uzskata, ka pastāv 1. punktā noteiktie apstākļi, tā nekavējoties iesniedz šo jautājumu izskatīšanai Tirdzniecības un attīstības komitejā. Attiecīgā DAK EPN valsts Tirdzniecības un attīstības komitejai sniedz visu attiecīgo informāciju, kas nepieciešama situācijas rūpīgai izvērtēšanai; b) Tirdzniecības un attīstības komiteja var pieņemt jebkādus ieteikumus ar mērķi rast pieņemamu risinājumu, kas nepieciešams konkrēto apstākļu novēršanai. Ja Tirdzniecības un attīstības komiteja nav sagatavojusi ieteikumu vai ja trīsdesmit (30) dienās pēc jautājuma iesniegšanas Tirdzniecības un attīstības komitejā nav panākts cits apmierinošs risinājums, tad attiecīgā DAK EPN valsts var pieņemt pasākumus saskaņā ar šo pantu; c) piemērojot pasākumus, ievērojot i 1. punktu, par prioritāriem ir jānosaka pasākumi, kuri vismazāk traucē šā nolīguma darbību; un d) par jebkuru pasākumu, kas veikts saskaņā ar šo pantu, nekavējoties paziņo Tirdzniecības un attīstības komitejai, un par to periodiski apspriežas minētajā komitejā. 5. Ārkārtas apstākļos, kad kavēšanās radītu kaitējumu, ko būtu grūti novērst, attiecīgā DAK EPN valsts var pagaidu kārtā veikt 1. punktā paredzētos pasākumus, neievērojot 4. punkta prasības. Šādu pasākumu var piemērot uz laiku, kas nepārsniedz divsimt (200) dienas. Jebkura šāda pagaidu pasākuma ilgumu skaita kā daļu no 3. punktā minētā laikposma. Pieņemot šādus pagaidu pasākumus, ņem vērā visu iesaistīto personu intereses. Attiecīgā importējošā DAK EPN valsts informē ES, un tā šo jautājumu nekavējoties iesniedz Tirdzniecības un attīstības komitejā minētā pagaidu pasākuma izskatīšanai. 6. DMS dalībvalstij ir tiesības izmantot DMS nolīguma 26. pantu.
  1. a)) ja kāda DAK EPN valsts uzskata, ka pastāv 1. punktā
  2. b)) Tirdzniecības un attīstības komiteja var pieņemt jebkādus
  3. c)) piemērojot pasākumus, ievērojot i 1. punktu, par
  4. d)) par jebkuru pasākumu, kas veikts saskaņā ar šo pantu,
  5. (200)) dienas. Jebkura šāda pagaidu pasākuma ilgumu skaita kā daļu
ascustomsdeadlineimport-exportjoint-stock