38. Article
Aizsargpasākumi jaunās nozarēs
1. Neatkarīgi no 34. panta, ja kāds ES izcelsmes izstrādājums
nodokļu samazinājuma rezultātā Botsvānas, Lesoto, Namībijas,
Mozambikas un Svazilendas teritorijā tiek importēts tik lielos
daudzumos un ar tādiem nosacījumiem, kas apdraud jaunas nozares
izveidošanos vai kas rada vai draud radīt traucējumus jaunā
nozarē, kura ražo līdzīgus vai tieši konkurējošus izstrādājumus,
tad minētās valstis var uz laiku apturēt turpmāku muitas nodokļa
likmes samazināšanu vai palielināt muitas nodokļa likmi līdz
līmenim, kas nepārsniedz piemēroto VLR likmi.
2. Aizsargpasākumi, ko tāda DAK EPN valsts, kura ir arī DMS
dalībvalsts, ir pieņēmusi saskaņā ar 1. punkta nosacījumiem,
izpaužas kā papildu nodokļu iekasēšana tikai un vienīgi minētajā
DAK EPN valstī, kura izmanto šo noteikumu.
3. Aizsargpasākumus, kas minēti 1. punktā, var piemērot uz
laiku, kas nepārsniedz astoņus (8) gadus, un šo laikposmu var
pagarināt ar Apvienotās padomes lēmumu.
4. Ņemot vērā 1. un 2. punkta īstenošanu, piemēro šādus
noteikumus:
a) ja kāda DAK EPN valsts uzskata, ka pastāv 1. punktā
noteiktie apstākļi, tā nekavējoties iesniedz šo jautājumu
izskatīšanai Tirdzniecības un attīstības komitejā. Attiecīgā DAK
EPN valsts Tirdzniecības un attīstības komitejai sniedz visu
attiecīgo informāciju, kas nepieciešama situācijas rūpīgai
izvērtēšanai;
b) Tirdzniecības un attīstības komiteja var pieņemt jebkādus
ieteikumus ar mērķi rast pieņemamu risinājumu, kas nepieciešams
konkrēto apstākļu novēršanai. Ja Tirdzniecības un attīstības
komiteja nav sagatavojusi ieteikumu vai ja trīsdesmit (30) dienās
pēc jautājuma iesniegšanas Tirdzniecības un attīstības komitejā
nav panākts cits apmierinošs risinājums, tad attiecīgā DAK EPN
valsts var pieņemt pasākumus saskaņā ar šo pantu;
c) piemērojot pasākumus, ievērojot i 1. punktu, par
prioritāriem ir jānosaka pasākumi, kuri vismazāk traucē šā
nolīguma darbību; un
d) par jebkuru pasākumu, kas veikts saskaņā ar šo pantu,
nekavējoties paziņo Tirdzniecības un attīstības komitejai, un par
to periodiski apspriežas minētajā komitejā.
5. Ārkārtas apstākļos, kad kavēšanās radītu kaitējumu, ko būtu
grūti novērst, attiecīgā DAK EPN valsts var pagaidu kārtā veikt
1. punktā paredzētos pasākumus, neievērojot 4. punkta prasības.
Šādu pasākumu var piemērot uz laiku, kas nepārsniedz divsimt
(200) dienas. Jebkura šāda pagaidu pasākuma ilgumu skaita kā daļu
no 3. punktā minētā laikposma. Pieņemot šādus pagaidu pasākumus,
ņem vērā visu iesaistīto personu intereses. Attiecīgā importējošā
DAK EPN valsts informē ES, un tā šo jautājumu nekavējoties
iesniedz Tirdzniecības un attīstības komitejā minētā pagaidu
pasākuma izskatīšanai.
6. DMS dalībvalstij ir tiesības izmantot DMS nolīguma 26.
pantu.
- a)) ja kāda DAK EPN valsts uzskata, ka pastāv 1. punktā
- b)) Tirdzniecības un attīstības komiteja var pieņemt jebkādus
- c)) piemērojot pasākumus, ievērojot i 1. punktu, par
- d)) par jebkuru pasākumu, kas veikts saskaņā ar šo pantu,
- (200)) dienas. Jebkura šāda pagaidu pasākuma ilgumu skaita kā daļu
ascustomsdeadlineimport-exportjoint-stock