1. Article
Darbības joma un mērķi
1. Ar šo tiek izveidota partnerība starp Pusēm to attiecīgo
kompetenču robežās saskaņā ar to attiecīgajiem noteikumiem,
procedūrām un resursiem, un pilnībā ievērojot starptautiskos
noteikumus un normas.
2. Šīs partnerības mērķis ir stiprināt dialogu un sadarbību,
lai
a) atbalstītu mieru un drošību Afganistānā un reģionā;
b) veicinātu ilgtspējīgu attīstību, stabilu un demokrātisku
politisko vidi un Afganistānas integrāciju pasaules
ekonomikā;
c) izveidotu pastāvīgu dialogu par politiskiem jautājumiem,
tostarp veicinot cilvēktiesības un dzimumu līdztiesību, kā arī
pilsoniskās sabiedrības iesaisti;
d) veicinātu attīstības sadarbību saistībā ar Pušu kopējo
apņemšanos izskaust nabadzību un sniegt efektīvu palīdzību;
e) attīstītu tirdzniecību un ieguldījumus starp Pusēm
savstarpēji izdevīgā veidā un lai sadarbotos visās ar ekonomiku,
tirdzniecību un ieguldījumiem saistītās savstarpējo interešu
jomās, lai sekmētu ilgtspējīgas tirdzniecības un ieguldījumu
plūsmas, kā arī saskaņoti un savstarpēji papildinoši novērstu un
likvidētu šķēršļus tirdzniecībai un ieguldījumiem attiecībā uz
pašreizējām un turpmākām reģionālām iniciatīvām;
f) uzlabotu koordināciju starp Pusēm globālo problēmu
risināšanā, jo īpaši sekmējot daudzpusējus risinājumus; kā
arī
g) sekmētu dialogu un sadarbību konkrētās abpusēji
interesējošās nozarēs, tostarp tādās jomās kā valsts pārvaldes un
valsts finanšu pārvaldības modernizācija, tieslietas un
iekšlietas, vide un klimata pārmaiņas, dabas resursi un
izejvielas, drošības sektora reforma, izglītība un apmācība,
enerģētika, transports, lauksaimniecība un lauku attīstība,
finanšu pakalpojumi, nodokļi, muita, nodarbinātība un sociālā
attīstība, veselība un drošība, statistika, reģionālā sadarbība,
kultūra, informācijas tehnoloģijas, kā arī audiovizuālajā un
plašsaziņas līdzekļu nozarē.
3. Šajā saistībā īpašu uzmanību pievērš spēju veidošanai ar
mērķi atbalstīt Afganistānas iestāžu attīstību un nodrošināt, ka
Afganistāna var pilnībā izmantot iespējas, ko sniedz saskaņā ar
šo nolīgumu attīstītā ciešākā sadarbība.
4. Puses veicina kontaktus starp parlamenta deputātiem,
pilsoniskās sabiedrības pārstāvjiem un speciālistiem, lai sekmētu
šā nolīguma mērķus, jo īpaši attiecībā uz atbalstu parlamentam un
citām demokrātiskajām iestādēm.
5. Puses veicina cilvēku savstarpējo saprašanos, cita starpā
izmantojot sadarbību starp tādām struktūrām kā ideju
laboratorijas, akadēmiskās aprindas, uzņēmumi un plašsaziņas
līdzekļi semināru, konferenču, jauniešu apmaiņas programmu un
citu pasākumu veidā.
- a)) atbalstītu mieru un drošību Afganistānā un reģionā;
- b)) veicinātu ilgtspējīgu attīstību, stabilu un demokrātisku
- c)) izveidotu pastāvīgu dialogu par politiskiem jautājumiem,
- d)) veicinātu attīstības sadarbību saistībā ar Pušu kopējo
- e)) attīstītu tirdzniecību un ieguldījumus starp Pusēm
- f)) uzlabotu koordināciju starp Pusēm globālo problēmu
- g)) sekmētu dialogu un sadarbību konkrētās abpusēji
asjoint-stocktax-authorityvid