18. Article
Sadarbības kārtība un procedūras
1. Puses vienojas attīstīt savu sadarbību saskaņā ar šādu
kārtību un procedūrām:
a) tehniskā un finanšu palīdzība, dialogs un viedokļu un
informācijas apmaiņa ir līdzeklis šā nolīguma mērķu īstenošanas
veicināšanai;
b) abpusējās sadarbības attīstība, pamatojoties uz saskaņotām
prioritātēm, sekmē un papildina Kubas attīstības stratēģijas un
politiku;
c) Kubas dalības ES reģionālajās sadarbības programmās
veicināšana;
d) Kubas dalības ES tematiskajās sadarbības programmās
veicināšana;
e) Kubas dalības kā Eiropas Savienības pamatprogrammu
asociētās partneres veicināšana;
f) sadarbības veicināšana kopēju interešu jomās starp Pusēm un
ar trešām valstīm;
g) novatoriskas sadarbības un finansēšanas kārtības un
instrumentu veicināšana, lai uzlabotu sadarbības
rezultativitāti;
h) papildu izpēte par visām praktiskās sadarbošanās iespējām
Pušu savstarpējās interesēs.
2. Eiropas Savienība informē Kubu par jauniem mehānismiem un
instrumentiem, kas varētu būt attiecināmi uz Kubu.
3. ES humānā palīdzība tiks sniegta, balstoties uz kopīgi
identificētām vajadzībām un saskaņā ar humānās palīdzības
principiem - pēc dabas vai citu katastrofu norises.
4. Puses kopīgi iedibina reaģētspējīgas darba procedūras, lai
garantētu sadarbības efektivitāti un rezultativitāti. Šādas darba
procedūras vajadzības gadījumā varētu ietvert tādas koordinācijas
komitejas izveidošanu, kas regulāri tiktos, lai plānotu,
koordinētu un sistemātiski sekotu līdzi visiem sadarbības
pasākumiem un informācijas un komunikācijas darbībām ar mērķi
vairot izpratni par Eiropas Savienības atbalstu minētajām
darbībām.
5. Kuba ar savu kompetento deleģēto iestāžu starpniecību:
a) uzņemas veikt visas importa procedūras, atbrīvojot no
muitas nodevām un nodokļiem, attiecībā uz precēm un izejvielām,
kas saistītas ar sadarbības pasākumiem;
b) un sadarbībā ar veselības aprūpes un lauksaimniecības
iestādēm nepieciešamības gadījumā veic sanitārās, veterinārās un
fitosanitārās kontroles un
c) kārto migrācijas procedūras personālam, kas ceļo uz Kubu
nolūkā veikt saskaņotos sadarbības pasākumus, kā arī procedūras
attiecībā uz citām pilnvarām, kas nepieciešamas saistībā ar
īstermiņa darbu, un uzturēšanās atļaujas emigrējušiem
darbiniekiem, kuri īslaicīgi strādā Kubā.
- a)) tehniskā un finanšu palīdzība, dialogs un viedokļu un
- b)) abpusējās sadarbības attīstība, pamatojoties uz saskaņotām
- c)) Kubas dalības ES reģionālajās sadarbības programmās
- d)) Kubas dalības ES tematiskajās sadarbības programmās
- e)) Kubas dalības kā Eiropas Savienības pamatprogrammu
- f)) sadarbības veicināšana kopēju interešu jomās starp Pusēm un
- g)) novatoriskas sadarbības un finansēšanas kārtības un
- h)) papildu izpēte par visām praktiskās sadarbošanās iespējām
- a)) uzņemas veikt visas importa procedūras, atbrīvojot no
- b)) un sadarbībā ar veselības aprūpes un lauksaimniecības
- c)) kārto migrācijas procedūras personālam, kas ceļo uz Kubu
ashealthcareimmigrationjoint-stockresidence-permit