37. Article
Sociālā attīstība un sociālā kohēzija
1. Puses, atzīstot, ka sociālajai attīstībai ir jāprogresē
līdztekus ekonomikas attīstībai, vienojas sadarboties, lai
palielinātu sociālo kohēziju, mazinot nabadzību, netaisnību,
nevienlīdzību un sociālo atstumtību, un lai sasniegtu mērķus, kas
definēti Ilgstpējīgas attīstības programmā 2030. gadam, kā arī
starptautiski saskaņoto mērķi veicināt cienīgu darbu visiem. Šo
mērķu sasniegšanai Puses mobilizē ievērojamus finanšu resursus
gan no sadarbības, gan iekšējiem resursiem.
2. Minētajā nolūkā Puses sadarbojas, lai veicinātu un
atbalstītu paraugpraksi attiecībā uz:
a) ekonomikas politiku ar sociālu redzējumu, kas vērsta uz
iekļaujošāku sabiedrību ar ienākumu labāku sadalījumu nolūkā
mazināt nevienlīdzību un netaisnību;
b) tirdzniecības un ieguldījumu politiku, paturot prātā saikni
starp tirdzniecību un ilgtspējīgu attīstību, taisnīgu
tirdzniecību, lauku un pilsētu mikrouzņēmumu, mazo un vidējo
uzņēmumu un to pārstāvošo organizāciju attīstību, kā arī
korporatīvo sociālo atbildību;
c) taisnīgu un pamatotu fiskālo politiku, kas ļauj nodrošināt
labāku bagātības pārdali un nodrošina atbilstīgu sociālo izdevumu
līmeni;
d) efektīviem publiskajiem sociālajiem izdevumiem, kas
saistīti ar skaidri identificētiem sociāliem mērķiem, īstenojot
uz rezultātu vērstu pieeju;
e) efektīvu sociālo politiku un visiem nodrošinātu taisnīgu
piekļuvi sociālajiem pakalpojumiem dažādās jomās, piemēram,
izglītības, veselības, uztura, sanitārijas, mājokļu, tiesiskuma
un sociālā nodrošinājuma jomā;
f) nodarbinātības politiku, kas vērsta uz cienīgu darbu visiem
atbilstīgi starptautiskajiem un valsts nodarbinātības
standartiem, un ekonomisko iespēju radīšanu, īpašu uzmanību
pievēršot nabadzīgākajām un neaizsargātākajām grupām un
nelabvēlīgākajiem reģioniem;
g) iekļaujošākām un aptverošākām sociālās aizsardzības
sistēmām - arī attiecībā uz pensijām, veselības aprūpi,
negadījumiem un bezdarbu, pamatojoties uz solidaritātes un
diskriminācijas aizliguma principu;
h) stratēģijām un politiku, lai apkarotu ksenofobiju un
diskrimināciju, tostarp dzimuma, rases, pārliecības, etniskās
izcelsmes vai invaliditātes dēļ;
i) īpašām politikām un programmām, kas paredzētas jauniem
cilvēkiem, lai veicinātu viņu pilnīgu integrāciju ekonomiskajā,
politiskajā un sociālajā dzīvē.
3. Puses vienojas veicināt informācijas un pieredzes apmaiņu
par sociālās attīstības un kohēzijas aspektiem iekšējos plānos
vai programmās.
- a)) ekonomikas politiku ar sociālu redzējumu, kas vērsta uz
- b)) tirdzniecības un ieguldījumu politiku, paturot prātā saikni
- c)) taisnīgu un pamatotu fiskālo politiku, kas ļauj nodrošināt
- d)) efektīviem publiskajiem sociālajiem izdevumiem, kas
- e)) efektīvu sociālo politiku un visiem nodrošinātu taisnīgu
- f)) nodarbinātības politiku, kas vērsta uz cienīgu darbu visiem
- g)) iekļaujošākām un aptverošākām sociālās aizsardzības
- h)) stratēģijām un politiku, lai apkarotu ksenofobiju un
- i)) īpašām politikām un programmām, kas paredzētas jauniem
ashealthcarejoint-stockmicro-enterprisetax-authorityuinvid