6. Article
Kājnieku ieroču, vieglo ieroču un citu parasto ieroču nelikumīga
tirdzniecība
1. Puses atzīst, ka starptautisko mieru un drošību vēl aizvien
nopietni apdraud vieglo ieroču, kājnieku ieroču un to munīcijas
nelikumīga ražošana, pārvadāšana un aprite, kā arī to pārmērīga
uzkrāšana, slikta pārvaldība, nepietiekami droša uzglabāšana un
nekontrolēta izplatīšana.
2. Puses vienojas ievērot un pilnībā īstenot savas saistības
un pienākumus šajā jomā saskaņā ar piemērojamajiem
starptautiskajiem nolīgumiem un ANO rezolūcijām, kā arī citiem
starptautiskiem instrumentiem, kas par atzītu sistēmu pieņem ANO
Rīcības programmu par kājnieku ieroču un vieglo ieroču
nelikumīgas tirdzniecības novēršanu, apkarošanu un izskaušanu
visos aspektos.
3. Puses atkārtoti apstiprina savas neatņemamās tiesības uz
pašaizsardzību saskaņā ar ANO Statūtu 51. pantu un atkārtoti
apstiprina arī katras valsts tiesības ražot, importēt un uzglabāt
kājnieku ieročus un vieglos ieročus aizsardzības un valsts
drošības nolūkā, kā arī tādēļ, lai tās spētu piedalīties miera
uzturēšanas operācijās saskaņā ar ANO Statūtiem un pamatojoties
uz katras Puses pieņemtu lēmumu.
4. Puses atzīst iekšējās kontroles sistēmu nozīmi saistībā ar
parasto ieroču pārsūtīšanu saskaņā ar starptautiskiem
instrumentiem, kā noteikts 2. punktā. Puses atzīst, ka šādu
kontroļu atbildīga piemērošana ir nozīmīga kā ieguldījums
starptautiskā un reģionālā miera, drošības un stabilitātes
nodrošināšanā, lai samazinātu cilvēku ciešanas un novērstu
parasto ieroču nelikumīgu tirdzniecību vai nodošanu
nepilnvarotiem saņēmējiem.
5. Puses turklāt vienojas sadarboties divpusējā, reģionālā un
starptautiskā līmenī, lai nodrošinātu koordināciju, papildināmību
un sinerģiju savos centienos garantēt, ka ir pieņemti piemēroti
likumi un noteikumi un izveidotas procedūras, lai efektīvi
kontrolētu kājnieku ieroču, vieglo ieroču un citu parasto ieroču
ražošanu, eksportu, importu, pārsūtīšanu vai atkārtotu
pārsūtīšanu un novērstu, apkarotu un izskaustu ieroču nelikumīgu
tirdzniecību, tādējādi veicinot starptautiskā miera un drošības
saglabāšanu. Tās vienojas izveidot regulāru politisko dialogu,
kas papildina un nostiprina šo apņemšanos, ņemot vērā tādas
nelikumīgās ieroču tirdzniecības veidu, mērogu un vērienu, kas ir
attiecināma uz katru Pusi.
ascustomsimport-exportjoint-stock