8. Article
Cīņa pret terorismu visās tā formās un izpausmēs
1. Puses atkārtoti apstiprina, cik svarīga ir terorisma
novēršana un apkarošana visās tā formās un izpausmēs, un vienojas
sadarboties, lai apmainītos ar pieredzi un informāciju, pilnībā
ievērojot ANO Statūtu principus, tiesiskumu un starptautiskus
tiesību aktus, tostarp starptautisko cilvēktiesību likumu un
humanitārās tiesības, ņemot vērā ANO Vispārējo terorisma
apkarošanas stratēģiju, kas iekļauta ANO Ģenerālās asamblejas
2006. gada 8. septembra Rezolūcijā Nr. 60/288, kura tiek regulāri
pārskatīta.
2. Puses to nodrošina, jo īpaši:
a) īstenojot attiecīgās ANO rezolūcijas un ratificējot un
īstenojot universālus juridiskos instrumentus pret terorismu, kā
arī citus juridiskos instrumentus, kas ir saistoši Pusēm;
b) saskaņā ar starptautiskiem un valstu tiesību aktiem
sadarbojoties, apmainoties ar informāciju par teroristu grupām un
to atbalsta tīkliem;
c) sadarbojoties viedokļu apmaiņā par līdzekļiem, metodēm un
paraugpraksi cīņai pret terorismu un kūdīšanu uz terorisma
aktiem, tostarp attiecībā uz tehniskajām jomām un apmācību, kā
arī saistībā ar terorisma novēršanas pieredzi;
d) sadarbojoties, lai veicinātu starptautisko vienprātību par
cīņu pret terorismu, terorisma finansēšanu un tā normatīvo
regulējumu, un rīkojoties, lai pēc iespējas ātrāk panāktu
vienošanos par visaptverošu konvenciju pret starptautisko
terorismu, tādējādi papildinot to pastāvošo ANO un citu
piemērojamo starptautisko pretterorisma instrumentu klāstu,
kuriem Puses ir pievienojušās;
e) veicinot sadarbību starp ANO dalībvalstīm nolūkā efektīvi
īstenot ANO Vispārējo terorisma apkarošanas stratēģiju kopumā ar
visiem piemērotajiem līdzekļiem.
- a)) īstenojot attiecīgās ANO rezolūcijas un ratificējot un
- b)) saskaņā ar starptautiskiem un valstu tiesību aktiem
- c)) sadarbojoties viedokļu apmaiņā par līdzekļiem, metodēm un
- d)) sadarbojoties, lai veicinātu starptautisko vienprātību par
- e)) veicinot sadarbību starp ANO dalībvalstīm nolūkā efektīvi
asjoint-stock