29. Article
Šis protokols ir nolīguma sastāvdaļa.
Šā protokola pielikumi ir tā sastāvdaļa.
TO APLIECINOT, attiecīgi pilnvarotie ir parakstījuši šo
protokolu.
ПРОТОКОЛ
ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ КЪМ СПОРАЗУМЕНИЕТО ЗА ТЪРГОВИЯ
МЕЖДУ ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ И НЕГОВИТЕ ДЪРЖАВИ ЧЛЕНКИ
ОТ ЕДНА СТРАНА, И КОЛУМБИЯ И ПЕРУ, ОТ ДРУГА СТРАНА,
С ОГЛЕД НА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕТО НА ЕКВАДОР
PROTOCOLO
DE ADHESIÓN DEL ACUERDO COMERCIAL
ENTRE LA UNIÓN EUROPEA Y SUS ESTADOS MIEMBROS, POR UNA
PARTE,
Y COLOMBIA Y EL PERŚ, POR OTRA,
PARA TENER EN CUENTA LA ADHESIÓN DE ECUADOR
PROTOKOL
O PŘISTOUPENĶ K OBCHODNĶ DOHODĚ
MEZI EVROPSKOU UNIĶ A JEJĶMI ČLENSKŻMI STĮTY NA JEDNÉ
STRANĚ
A KOLUMBIĶ A PERU NA STRANĚ DRUHÉ
S OHLEDEM NA PŘISTOUPENĶ EKVĮDORU
TILTRĘDELSESPROTOKOL
TIL HANDELSAFTALEN MELLEM
DEN EUROPĘISKE UNION OG DENS MEDLEMSSTATER PÅ DEN ENE SIDE
OG COLOMBIA OG PERU PÅ DEN ANDEN SIDE
FOR AT TAGE HENSYN TIL ECUADORS TILTRĘDELSE AF AFTALEN
BEITRITTSPROTOKOLL
ZUM HANDELSÜBEREINKOMMEN
ZWISCHEN DER EUROPÄISCHEN UNION UND IHREN MITGLIEDSTAATEN
EINERSEITS
SOWIE KOLUMBIEN UND PERU ANDERERSEITS
BETREFFEND DEN BEITRITT ECUADORS
ÜHELT POOLT EUROOPA LIIDU JA SELLE
LIIKMESRIIKIDE NING
TEISELT POOLT COLOMBIA JA PERUU VAHELISELE
KAUBANDUSLEPINGULE
ECUADORI KÕNEALUSE LEPINGUGA ÜHINEMISE
ARVESSE VÕTMISEKS LISATUD
ÜHINEMISPROTOKOLL
ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ
ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗΣ ΣΤΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΕΜΠΟΡΙΟΥ
ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΈΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ,
ΑΦΕΝΟΣ,
ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΟΛΟΜΒΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΠΕΡΟΥ, ΑΦΕΤΕΡΟΥ,
ΓΙΑ ΝΑ ΛΗΦΘΕΙ ΥΠΟΨΗ Η ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΟΥ ΙΣΗΜΕΡΙΝΟΥ
PROTOCOL
OF ACCESSION TO THE TRADE AGREEMENT
BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND ITS MEMBER STATES, OF THE ONE
PART, AND COLOMBIA AND PERU, OF THE OTHER PART,
TO TAKE ACCOUNT OF THE ACCESSION OF ECUADOR
PROTOCOLE
D'ADHÉSION Ą L'ACCORD COMMERCIAL
ENTRE L'UNION EUROPÉENNE ET SES ÉTATS MEMBRES, D'UNE
PART,
ET LA COLOMBIE ET LE PÉROU, D'AUTRE PART,
EN VUE DE TENIR COMPTE DE L'ADHÉSION DE L'ÉQUATEUR
PROTOKOL
O PRISTUPANJU UZ SPORAZUM O TRGOVINI
IZMEĐU EUROPSKE UNIJE I NJEZINIH DRŽAVA ČLANICA, S JEDNE
STRANE,
I KOLUMBIJE I PERUA, S DRUGE STRANE,
KAKO BI SE UZELO U OBZIR PRISTUPANJE EKVADORA
PROTOCOLLO DI ADESIONE
DELL'ACCORDO COMMERCIALE
TRA L'UNIONE EUROPEA E I SUOI STATI MEMBRI, DA UNA
PARTE,
E LA COLOMBIA E IL PERŁ, DALL'ALTRA,
PER TENER CONTO DELL'ADESIONE DELL'ECUADOR
PIEVIENOŠANĀS PROTOKOLS
Tirdzniecības nolīgumam
starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas
puses,
un Kolumbiju un Peru, no otras puses,
ar ko ņem vērā Ekvadoras pievienošanos
PRISIJUNGIMO PROTOKOLAS
PRIE EUROPOS SĄJUNGOS BEI JOS VALSTYBIŲ NARIŲ IR
KOLUMBIJOS BEI PERU
PREKYBOS SUSITARIMO,
KURIUO ATSIŽVELGIAMA Į EKVADORO PRISIJUNGIMĄ
CSATLAKOZĮSI JEGYZŐKÖNYV
AZ EGYRÉSZRŐL AZ EURÓPAI UNIÓ ÉS TAGĮLLAMAI,
MĮSRÉSZRŐL KOLUMBIA ÉS PERU KÖZÖTTI
KERESKEDELMI MEGĮLLAPODĮSHOZ,
ECUADOR CSATLAKOZĮSĮNAK FIGYELEMBEVÉTELE CÉLJĮBÓL
PROTOKOLL
TA' ADEŻJONI MAL-FTEHIM KUMMERĊJALI
BEJN L-UNJONI EWROPEA U L-ISTATI MEMBRI TAGĦHA, MINN NAĦA
WAĦDA,
U L-KOLOMBJA U L-PERŁ, MIN-NAĦA L-OĦRA,
BIEX TITTIEĦED INKONSIDERAZZJONI L-ADEŻJONI TAL-EKWADOR
PROTOCOL
VAN TOETREDING TOT DE HANDELSOVEREENKOMST
TUSSEN DE EUROPESE UNIE EN HAAR LIDSTATEN, ENERZIJDS,
EN COLOMBIA EN PERU, ANDERZIJDS,
OM REKENING TE HOUDEN MET DE TOETREDING VAN ECUADOR
PROTOKÓŁ
PRZYSTĄPIENIA DO UMOWY O HANDLU
MIĘDZY UNIĄ EUROPEJSKĄ I JEJ PAŃSTWAMI CZŁONKOWSKIMI, Z JEDNEJ
STRONY,
A KOLUMBIĄ I PERU, Z DRUGIEJ STRONY,
W CELU UWZGLĘDNIENIA PRZYSTĄPIENIA EKWADORU
PROTOCOLO
DE ADESĆO AO ACORDO COMERCIAL
ENTRE A UNIĆO EUROPEIA E OS SEUS ESTADOS-MEMBROS, POR UM
LADO,
E A COLŌMBIA E O PERU, POR OUTRO,
PARA TER EM CONTA A ADESĆO DO EQUADOR
PROTOCOL
DE ADERARE LA ACORDUL COMERCIAL DINTRE
UNIUNEA EUROPEANĂ ȘI STATELE MEMBRE ALE ACESTEIA, PE DE O
PARTE,
ȘI COLUMBIA ȘI PERU, PE DE ALTĂ PARTE,
PENTRU A SE ȚINE SEAMA DE ADERAREA ECUADORULUI
PROTOKOL
O PRISTŚPENĶ K DOHODE O OBCHODE
MEDZI EURÓPSKOU ŚNIOU A JEJ ČLENSKŻMI ŠTĮTMI NA JEDNEJ
STRANE
A KOLUMBIOU A PERU NA STRANE DRUHEJ
NA ŚČELY ZOHĽADNENIA PRISTŚPENIA EKVĮDORU
PROTOKOL
O PRISTOPU K TRGOVINSKEMU SPORAZUMU
MED EVROPSKO UNIJO IN NJENIMI DRŽAVAMI ČLANICAMI NA ENI
STRANI
TER KOLUMBIJO IN PERUJEM NA DRUGI STRANI,
DA SE UPOŠTEVA PRISTOP EKVADORJA
LIITTYMISPÖYTÄKIRJA
EUROOPAN UNIONIN JA SEN JÄSENVALTIOIDEN
SEKÄ KOLUMBIAN JA PERUN VÄLISEEN KAUPPASOPIMUKSEEN
ECUADORIN LIITTYMISEN
HUOMIOON OTTAMISEKSI
PROTOKOLL
OM ANSLUTNING TILL HANDELSAVTALET MELLAN
EUROPEISKA UNIONEN OCH DESS MEDLEMSSTATER, Å ENA SIDAN,
OCH COLOMBIA OCH PERU, Å ANDRA SIDAN,
FÖR ATT BEAKTA ECUADORS ANSLUTNING
Съставено в Брюксел на единадесети ноември през две хиляди и
шестнадесета година.
Hecho en Bruselas, el once de noviembre de dos mil
dieciséis.
V Bruselu dne jedenįctého listopadu dva tisķce šestnįct.
Udfęrdiget i Bruxelles den ellevte november to tusind og
seksten.
Geschehen zu Brüssel am elften November
zweitausendsechzehn.
Kahe tuhande kuueteistkümnenda aasta novembrikuu
üheteistkümnendal päeval Brüsselis.
΄Εγινε στις Βρυξέλλες, στις ένδεκα Νοεμβρίου δύο χιλιάδες
δεκαέξι.
Done at Brussels on the eleventh day of November in the year
two thousand and sixteen.
Fait ą Bruxelles, le onze novembre deux mille seize.
Sastavljeno u Bruxellesu jedanaestog studenoga godine dvije
tisuće šesnaeste.
Fatto a Bruxelles, addģ undici novembre duemilasedici.
Briselē, divi tūkstoši sešpadsmitā gada vienpadsmitajā
novembrī.
Priimta du tūkstančiai šešioliktų metų lapkričio vienuoliktą
dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhatodik év november havįnak
tizenegyedik napjįn.
Magħmul fi Brussell, fil-ħdax-il jum ta' Novembru fis-sena
elfejn u sittax.
Gedaan te Brussel, elf november tweeduizend zestien.
Sporządzono w Brukseli dnia jedenastego listopada roku dwa
tysiące szesnastego.
Feito em Bruxelas, em onze de novembro de dois mil e
dezasseis.
Īntocmit la Bruxelles la unsprezece noiembrie două mii
șaisprezece.
V Bruseli jedenįsteho novembra dvetisķcšestnįsť.
V Bruslju, dne enajstega novembra leta dva tisoč
šestnajst.
Tehty Brysselissä yhdentenätoista päivänä marraskuuta vuonna
kaksituhattakuusitoista.
Som skedde i Bryssel den elfte november år
tjugohundrasexton.
I‒II PIELIKUMS
III
PIELIKUMS
III PIELIKUMS
(turpinājums)
III PIELIKUMS
(turpinājums)
III PIELIKUMS
(turpinājums)
III PIELIKUMS
(turpinājums)
IV PIELIKUMS
V PIELIKUMS
V PIELIKUMS
(turpinājums)
V PIELIKUMS
(turpinājums)
VI‒XVII
PIELIKUMS
XVIII
PIELIKUMS
XIX‒XX
PIELIKUMS
asjoint-stock