41. Article
Citrusu Citrus
L., kinkānu Fortunella Swingle, Ķīnas mazo mandarīnu
Poncirus Raf. ģints augu un to hibrīdu augļi (izņemot
apelsīnu Citrus aurantium L. un Citrus
latifolia Tanaka augļus), kuru izcelsmes valsts ir kāda
no trešajām valstīm
Neskarot noteikumus, ko piemēro šī pielikuma A daļas
I nodaļas 38., 39., 40., 42. un 42.1 punktā
minētajiem augļiem, jābūt oficiālam apliecinājumam, ka:
a) augļu izcelsme ir valstī, kurā saskaņā ar
attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem
standartiem nav konstatēts Phyllosticta citricarpa
(McAlpine) Van der Aa, un attiecīgās trešās valsts
nacionālā augu aizsardzības organizācija šo statusu
iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai,
vai
b) augļu izcelsme ir teritorijā, kurā pēc izcelsmes
valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma
saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu
starptautiskajiem standartiem nav konstatēts
Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa, un
tas norādīts fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu
deklarācija", un attiecīgās trešās valsts nacionālā
augu aizsardzības organizācija šo statusu iepriekš
rakstiski paziņojusi Komisijai,
vai
c) augļu izcelsme ir audzēšanas vietā, kurā pēc
izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas
atzinuma saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu
starptautiskajiem standartiem nav konstatēts
Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa, un
tas norādīts fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu
deklarācija",
un
starptautiskiem standartiem atbilstoša reprezentatīva
parauga oficiālā pārbaudē augļiem nav novēroti
Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa
klātbūtnes simptomi,
vai
d) augļu izcelsme ir audzēšanas vietā, kurā veic
attiecīgu apstrādi un kultivēšanas pasākumus pret
Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa,
un
audzēšanas sezonā, kas sākusies kopš pēdējā veģetācijas
perioda sākuma, ražošanas vietā ir veiktas oficiālas
pārbaudes un augļiem nav novēroti Phyllosticta
citricarpa (McAlpine) van der Aa klātbūtnes
simptomi,
un
starptautiskiem standartiem atbilstoša reprezentatīva
parauga oficiālā pirmseksportēšanas pārbaudē atzīts, ka
attiecīgajā audzēšanas vietā novāktajiem augļiem nav
konstatēti Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van
der Aa klātbūtnes simptomi,
un
fitosanitārajā sertifikātā ir iekļauta informācija par
izsekojamību,
vai
e) attiecībā uz rūpnieciskai pārstrādei paredzētiem
augļiem - starptautiskiem standartiem atbilstoša
reprezentatīva parauga oficiālā pirmseksportēšanas pārbaudē
atzīts, ka augļiem nav novēroti Phyllosticta
citricarpa (McAlpine) Van der Aa klātbūtnes
simptomi,
un
fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu
deklarācija" ir iekļauts apliecinājums, ka augļu
izcelsme ir audzēšanas vietā, kurā piemērotā laikā tiek
veikta attiecīga apstrāde pret Phyllosticta
citricarpa (McAlpine) Van der Aa,
un
pārvietošana, glabāšana un pārstrāde notiek, ievērojot
nosacījumus, kuri apstiprināti Eiropas Komisijas vai
Eiropas Padomes lēmuma pieņemšanas procedūrā,
un
augļi pārvadāti atsevišķā iepakojumā ar etiķeti, kurā ir
izsekojamības kods un norāde, ka augļi paredzēti
rūpnieciskai pārstrādei,
un
fitosanitārajā sertifikātā ir iekļauta informācija par
izsekojamību";
1.60. papildināt 6. pielikuma A daļas I nodaļu ar
42.1 punktu šādā redakcijā:
"42.1 Āfrikas kontinenta valstu,
Kaboverdes, Sv. Helēnas salas, Madagaskaras, Reinjonas,
Maurīcijas un Izraēlas izcelsmes papriku Capsicum
(L.), citrusu Citrus L. (ja tie nav citrona Citrus
limon (L.) Osbeck. un laima Citrus
aurantiifolia (Christm.) Swingle augļi), persika
Prunus persica (L.) Batsch un granātābola
Punica granatum L. augļi
Neskarot noteikumus, ko piemēro šī pielikuma A daļas
I nodaļas 38., 39., 40., 41., 42. un 85. punktā
minētajiem augļiem, jābūt oficiālam apliecinājumam, ka:
a) augļu izcelsme ir valstī, kurā saskaņā ar
attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem
standartiem nav Thaumatotibia leucotreta
(Meyrick),
vai
b) augļu izcelsme ir teritorijā, kurā pēc izcelsmes
valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma
saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu
starptautiskajiem standartiem nav konstatēts
Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), un tas norādīts
fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu
deklarācija",
vai
c) augļu izcelsme ir audzēšanas vietā, kurā pēc
izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas
atzinuma saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu
starptautiskajiem standartiem nav konstatēts
Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), un informācija
par izsekojamību ir norādīta fitosanitārā sertifikāta ailē
"Papildu deklarācija",
un
piemērotos audzēšanas sezonas laikos augļiem ir veiktas
oficiālas pārbaudes, tostarp reprezentatīva augļu parauga
vizuāla pārbaude, un tajās pierādīts, ka augļiem nav
Thaumatotibia leucotreta (Meyrick),
vai
d) augļiem veikta iedarbīga aukstumapstrāde vai cita
iedarbīga apstrāde, kas nodrošina, ka augļiem nav
Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), un dati par
apstrādi ir norādīti fitosanitārajā sertifikātā, ja
attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības
organizācija apstrādes metodi iepriekš rakstiski paziņojusi
Komisijai";
1.61. izteikt 6. pielikuma A daļas I nodaļas 46. punktu šādā
redakcijā:
"46. Trešo valstu
izcelsmes Casimiroa La Llave, Choisya Kunth
Clausena Burm. f., Murraya J. Koenig ex L.,
Vepris Comm un Zanthoxylum L. augi, izņemot
augļus un sēklas
Neskarot noteikumus, kas attiecas uz šī pielikuma
A daļas I nodaļas 45. un 47. punktā minētajiem augiem,
jābūt oficiālam apliecinājumam, ka:
a) augu izcelsme ir valstī, par kuru zināms, ka tajā nav
sastopama Trioza erytreae Del Guercio,
vai
b) augu izcelsme ir teritorijā, kurā nacionālā augu
aizsardzības organizācija saskaņā ar attiecīgajiem
fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem nav
konstatējusi Trioza erytreae Del Guercio, un tas
norādīts fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu
deklarācija",
vai
c) augi audzēti audzēšanas vietā, kuru reģistrējusi un
uzrauga izcelsmes valsts nacionālā augu aizsardzības
organizācija
un
kurā augi atrodas vietā, kas ir pilnīgi fiziski
aizsargāta pret Trioza erytreae Del Guercio
ievešanu,
un
kurā pēdējā pilnajā veģetācijas periodā, kas bijis pirms
pārvietošanas, minētajā vietā un tās apkārtnē vismaz
200 m rādiusā piemērotos laikos veiktas divas
oficiālas pārbaudes un tajās Trioza erytreae Del
Guercio pazīmes nav konstatētas";
1.62. papildināt 6. pielikuma A daļas I nodaļu ar
47.1 punktu šādā redakcijā:
"47.1 Trešo
valstu izcelsmes Microcitrus Swingle, Naringi
Adans. un Swinglea Merr. augi, izņemot augļus un
sēklas
Neskarot noteikumus, kas attiecas uz šī pielikuma
A daļas I nodaļas 45., 46. un 47. punktā minētajiem
augiem, jābūt oficiālam apliecinājumam, ka:
a) augu izcelsme ir valstī, kurā saskaņā ar
attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem
standartiem nav konstatēts Xanthomonas citri pv.
citri un Xanthomonas citri pv. aurantifolii, un
attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības
organizācija šo statusu iepriekš rakstiski paziņojusi
Komisijai,
vai
b) augu izcelsme ir teritorijā, kurā pēc izcelsmes
valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma
saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu
starptautiskajiem standartiem nav konstatēts Xanthomonas
citri pv. citri un Xanthomonas citri pv.
aurantifolii, un tas norādīts fitosanitārā sertifikāta
ailē "Papildu deklarācija", un attiecīgās trešās
valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija šo statusu
iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai";
1.63. aizstāt 6. pielikuma A daļas I nodaļas
49. punktā vārdus "Xanthomonas campestris pv.
Prunus (Smith) Dye" ar vārdiem "Xanthomonas
arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et
al.";
1.64. papildināt 6. pielikuma A daļas I nodaļu ar
67.1 un 67.2 punktu šādā redakcijā:
"67.1 Tomātu Solanum lycopersicum
- a)) augļu izcelsme ir valstī, kurā saskaņā ar
- b)) augļu izcelsme ir teritorijā, kurā pēc izcelsmes
- c)) augļu izcelsme ir audzēšanas vietā, kurā pēc
- d)) augļu izcelsme ir audzēšanas vietā, kurā veic
- e)) attiecībā uz rūpnieciskai pārstrādei paredzētiem
- a)) augļu izcelsme ir valstī, kurā saskaņā ar
- b)) augļu izcelsme ir teritorijā, kurā pēc izcelsmes
- c)) augļu izcelsme ir audzēšanas vietā, kurā pēc
- d)) augļiem veikta iedarbīga aukstumapstrāde vai cita
- a)) augu izcelsme ir valstī, par kuru zināms, ka tajā nav
- b)) augu izcelsme ir teritorijā, kurā nacionālā augu
- c)) augi audzēti audzēšanas vietā, kuru reģistrējusi un
- a)) augu izcelsme ir valstī, kurā saskaņā ar
- b)) augu izcelsme ir teritorijā, kurā pēc izcelsmes
ascustomsdeclarationfilingimport-exportjoint-stock