41. Article

Citrusu Citrus L., kinkānu Fortunella Swingle, Ķīnas mazo mandarīnu Poncirus Raf. ģints augu un to hibrīdu augļi (izņemot apelsīnu Citrus aurantium L. un Citrus latifolia Tanaka augļus), kuru izcelsmes valsts ir kāda no trešajām valstīm Neskarot noteikumus, ko piemēro šī pielikuma A daļas I nodaļas 38., 39., 40., 42. un 42.1 punktā minētajiem augļiem, jābūt oficiālam apliecinājumam, ka: a) augļu izcelsme ir valstī, kurā saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem nav konstatēts Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa, un attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija šo statusu iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai, vai b) augļu izcelsme ir teritorijā, kurā pēc izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem nav konstatēts Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa, un tas norādīts fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu deklarācija", un attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija šo statusu iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai, vai c) augļu izcelsme ir audzēšanas vietā, kurā pēc izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem nav konstatēts Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa, un tas norādīts fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu deklarācija", un starptautiskiem standartiem atbilstoša reprezentatīva parauga oficiālā pārbaudē augļiem nav novēroti Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa klātbūtnes simptomi, vai d) augļu izcelsme ir audzēšanas vietā, kurā veic attiecīgu apstrādi un kultivēšanas pasākumus pret Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa, un audzēšanas sezonā, kas sākusies kopš pēdējā veģetācijas perioda sākuma, ražošanas vietā ir veiktas oficiālas pārbaudes un augļiem nav novēroti Phyllosticta citricarpa (McAlpine) van der Aa klātbūtnes simptomi, un starptautiskiem standartiem atbilstoša reprezentatīva parauga oficiālā pirmseksportēšanas pārbaudē atzīts, ka attiecīgajā audzēšanas vietā novāktajiem augļiem nav konstatēti Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa klātbūtnes simptomi, un fitosanitārajā sertifikātā ir iekļauta informācija par izsekojamību, vai e) attiecībā uz rūpnieciskai pārstrādei paredzētiem augļiem - starptautiskiem standartiem atbilstoša reprezentatīva parauga oficiālā pirmseksportēšanas pārbaudē atzīts, ka augļiem nav novēroti Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa klātbūtnes simptomi, un fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu deklarācija" ir iekļauts apliecinājums, ka augļu izcelsme ir audzēšanas vietā, kurā piemērotā laikā tiek veikta attiecīga apstrāde pret Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa, un pārvietošana, glabāšana un pārstrāde notiek, ievērojot nosacījumus, kuri apstiprināti Eiropas Komisijas vai Eiropas Padomes lēmuma pieņemšanas procedūrā, un augļi pārvadāti atsevišķā iepakojumā ar etiķeti, kurā ir izsekojamības kods un norāde, ka augļi paredzēti rūpnieciskai pārstrādei, un fitosanitārajā sertifikātā ir iekļauta informācija par izsekojamību"; 1.60. papildināt 6. pielikuma A daļas I nodaļu ar 42.1 punktu šādā redakcijā: "42.1 Āfrikas kontinenta valstu, Kaboverdes, Sv. Helēnas salas, Madagaskaras, Reinjonas, Maurīcijas un Izraēlas izcelsmes papriku Capsicum (L.), citrusu Citrus L. (ja tie nav citrona Citrus limon (L.) Osbeck. un laima Citrus aurantiifolia (Christm.) Swingle augļi), persika Prunus persica (L.) Batsch un granātābola Punica granatum L. augļi Neskarot noteikumus, ko piemēro šī pielikuma A daļas I nodaļas 38., 39., 40., 41., 42. un 85. punktā minētajiem augļiem, jābūt oficiālam apliecinājumam, ka: a) augļu izcelsme ir valstī, kurā saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem nav Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), vai b) augļu izcelsme ir teritorijā, kurā pēc izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem nav konstatēts Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), un tas norādīts fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu deklarācija", vai c) augļu izcelsme ir audzēšanas vietā, kurā pēc izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem nav konstatēts Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), un informācija par izsekojamību ir norādīta fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu deklarācija", un piemērotos audzēšanas sezonas laikos augļiem ir veiktas oficiālas pārbaudes, tostarp reprezentatīva augļu parauga vizuāla pārbaude, un tajās pierādīts, ka augļiem nav Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), vai d) augļiem veikta iedarbīga aukstumapstrāde vai cita iedarbīga apstrāde, kas nodrošina, ka augļiem nav Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), un dati par apstrādi ir norādīti fitosanitārajā sertifikātā, ja attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija apstrādes metodi iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai"; 1.61. izteikt 6. pielikuma A daļas I nodaļas 46. punktu šādā redakcijā: "46. Trešo valstu izcelsmes Casimiroa La Llave, Choisya Kunth Clausena Burm. f., Murraya J. Koenig ex L., Vepris Comm un Zanthoxylum L. augi, izņemot augļus un sēklas Neskarot noteikumus, kas attiecas uz šī pielikuma A daļas I nodaļas 45. un 47. punktā minētajiem augiem, jābūt oficiālam apliecinājumam, ka: a) augu izcelsme ir valstī, par kuru zināms, ka tajā nav sastopama Trioza erytreae Del Guercio, vai b) augu izcelsme ir teritorijā, kurā nacionālā augu aizsardzības organizācija saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem nav konstatējusi Trioza erytreae Del Guercio, un tas norādīts fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu deklarācija", vai c) augi audzēti audzēšanas vietā, kuru reģistrējusi un uzrauga izcelsmes valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija un kurā augi atrodas vietā, kas ir pilnīgi fiziski aizsargāta pret Trioza erytreae Del Guercio ievešanu, un kurā pēdējā pilnajā veģetācijas periodā, kas bijis pirms pārvietošanas, minētajā vietā un tās apkārtnē vismaz 200 m rādiusā piemērotos laikos veiktas divas oficiālas pārbaudes un tajās Trioza erytreae Del Guercio pazīmes nav konstatētas"; 1.62. papildināt 6. pielikuma A daļas I nodaļu ar 47.1 punktu šādā redakcijā: "47.1 Trešo valstu izcelsmes Microcitrus Swingle, Naringi Adans. un Swinglea Merr. augi, izņemot augļus un sēklas Neskarot noteikumus, kas attiecas uz šī pielikuma A daļas I nodaļas 45., 46. un 47. punktā minētajiem augiem, jābūt oficiālam apliecinājumam, ka: a) augu izcelsme ir valstī, kurā saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem nav konstatēts Xanthomonas citri pv. citri un Xanthomonas citri pv. aurantifolii, un attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija šo statusu iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai, vai b) augu izcelsme ir teritorijā, kurā pēc izcelsmes valsts nacionālās augu aizsardzības organizācijas atzinuma saskaņā ar attiecīgajiem fitosanitāro pasākumu starptautiskajiem standartiem nav konstatēts Xanthomonas citri pv. citri un Xanthomonas citri pv. aurantifolii, un tas norādīts fitosanitārā sertifikāta ailē "Papildu deklarācija", un attiecīgās trešās valsts nacionālā augu aizsardzības organizācija šo statusu iepriekš rakstiski paziņojusi Komisijai"; 1.63. aizstāt 6. pielikuma A daļas I nodaļas 49. punktā vārdus "Xanthomonas campestris pv. Prunus (Smith) Dye" ar vārdiem "Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al."; 1.64. papildināt 6. pielikuma A daļas I nodaļu ar 67.1 un 67.2 punktu šādā redakcijā: "67.1 Tomātu Solanum lycopersicum
  1. a)) augļu izcelsme ir valstī, kurā saskaņā ar
  2. b)) augļu izcelsme ir teritorijā, kurā pēc izcelsmes
  3. c)) augļu izcelsme ir audzēšanas vietā, kurā pēc
  4. d)) augļu izcelsme ir audzēšanas vietā, kurā veic
  5. e)) attiecībā uz rūpnieciskai pārstrādei paredzētiem
  6. a)) augļu izcelsme ir valstī, kurā saskaņā ar
  7. b)) augļu izcelsme ir teritorijā, kurā pēc izcelsmes
  8. c)) augļu izcelsme ir audzēšanas vietā, kurā pēc
  9. d)) augļiem veikta iedarbīga aukstumapstrāde vai cita
  10. a)) augu izcelsme ir valstī, par kuru zināms, ka tajā nav
  11. b)) augu izcelsme ir teritorijā, kurā nacionālā augu
  12. c)) augi audzēti audzēšanas vietā, kuru reģistrējusi un
  13. a)) augu izcelsme ir valstī, kurā saskaņā ar
  14. b)) augu izcelsme ir teritorijā, kurā pēc izcelsmes
ascustomsdeclarationfilingimport-exportjoint-stock