9. Article

Lai sekmētu zināšanas par otras Puses kultūru, Puses atbalsta: 1) mākslinieku, māksliniecisko kolektīvu un mākslas apvienību delegāciju apmaiņas vizītes un kultūras un kultūras mantojuma informācijas un materiālu apmaiņu; 2) ekspertu un mākslinieku (aktieru, rakstnieku, mūziķu, gleznotāju, dejotāju un citu kultūras un mākslas pārstāvju) savstarpēju dalību Pušu organizētos semināros, izstādēs, konkursos, meistarklasēs, festivālos, konferencēs un zinātniskos simpozijos; 3) sadarbību starp arhīviem, muzejiem un bibliotēkām, kas atrodas valsts vai pašvaldību pakļautībā; 4) tiešu sadarbību starp abu valstu attiecīgajām iestādēm kinematogrāfijas jomā; 5) sadarbību starp abu valstu radošajām apvienībām un citām nevalstiskām organizācijām šajā līgumā noteikto jomu ietvaros.
  1. 1)) mākslinieku, māksliniecisko kolektīvu un mākslas apvienību
  2. 2)) ekspertu un mākslinieku (aktieru, rakstnieku, mūziķu,
  3. 3)) sadarbību starp arhīviem, muzejiem un bibliotēkām, kas
  4. 4)) tiešu sadarbību starp abu valstu attiecīgajām iestādēm
  5. 5)) sadarbību starp abu valstu radošajām apvienībām un citām
asjoint-stock