2. Article
Investori: ārvalstu investori kas izskata iespēju ieguldīt
Latvijas uzņēmumos ir spiesti visus grāmatvedības dokumentus
tulkot, kas gan rada papildus izdevumus izskatot ieguldījumu, gan
samazina vēlmi ieguldīt jo viņi zina, ka šis ir papildus slogs
kas visu laiku būs jānes.
Jaunuzņēmumu specifika ir tāda, ka ir ļoti maz cilvēkresursu,
lai nodarbotos ar šādām lietām - nav administrācijas resursu.
Bieži vien tas ir uzņēmuma vadītājs kas pats arī nodarbojas ar
grāmatvedības jautājumiem.
2.4. Ārvalstu pieredze.
Nīderlande.
Nīderlandes nodokļu grāmatvedības nolūkos uzņēmums var izlemt
aprēķināt ar nodokli apliekamo peļņu citā valūtā, nevis euro, ar
nosacījumu, ka uzņēmums arī sagatavo savus tirdzniecības kontus
šajā otrajā valūtā (kas ir atļauta saskaņā ar Nīderlandes
vispārpieņemto grāmatvedības praksi (GAAP)).
Funkcionālajai valūtai jāatspoguļo darījumu, transakciju,
notikumu un situāciju ekonomiskā realitāte, kas attiecas uz
uzņēmumu. Līdzekļiem, kam pašu kapitāls akciju vai parāda
ieguldījums galvenokārt ir citā valūtā, var izvēlēties izmantot
šo valūtu nodokļu uzskaites vajadzībām.
Tomēr, lai faktiski iesniegtu Nīderlandes uzņēmumu ienākuma
nodokļa deklarāciju ārvalstu valūtā, pieprasījums jāiesniedz un
jāapstiprina Nīderlandes nodokļu administrācijai. Nodokļu
administrācijas nodokļa aprēķinus joprojām noteiks euro, un
uzrādītā uzņēmuma ienākuma nodokļa apliekamā summa tiks izteikta
euro. Lai noteiktu šo summu, ar nodokli apliekamās summas
funkcionālā vērtība tiek pārveidota euro, izmantojot finanšu gada
vidējo maiņas kursu.2
Igaunija.
Nodokļu deklarācijas Igaunijā var iesniegt igauņu, angļu un
krievu valodās izmantojot e-tax sistēmu. Šāda sistēma nav īpaši
atrunāta normatīvajos aktos un ieviesta vadoties no tā, kāds ir
sabiedrības pieprasījums, proti, kāda valoda ir nepieciešama
nodokļu maksātājiem.
Grāmatvedību (t.i. gada pārskatu, bilanci u.c.) var iesniegt
tikai igauņu valodā, savukārt grāmatvedību tai skaitā gada
pārskatus, nodokļu deklarācijas kārto un pieņem tikai euro.
Ārvalstu investoru padome
Latvijā.
Lai nodrošinātu šajā konceptuālajā ziņojumā izskatīto
jautājumu vispusīgu izvērtēšanu, Ekonomikas ministrija lūgusi
ĀIPL sniegt informāciju par ārvalstu pieredzi saistībā ar
noteiktu pakalpojumu sniegšanu angļu valodā, kā arī sniegt
informāciju par valstīm, kurās ir pieļaujama grāmatvedības vešana
angļu valodā, kā arī citu valūtu lietošana grāmatojumos.
ĀIPL sniedza šādu informāciju:
Grāmatvedības vešana ne tikai valsts valodā, bet arī angļu
valodā ir sastopama vairākās attīstītajās Eiropas valstīs.
Piemēram, finanšu pārskatu sagatavošana Šveicē ir
pieļaujama vienā no oficiālajām valsts valodām, vai arī angļu
valodā. Turklāt finanšu pārskatu var sagatavot izmantojot
ārvalstu valūtu.
Lihtenšteinā grāmatojumus var veikt Šveices frankos,
euro vai ASV dolāros, turklāt Lihtenšteinā ir paredzēti arī
izņēmumi, kas ļauj finanšu pārskatus sagatavot citās valodās un
jebkurā brīvi konvertējamā ārvalstu valūtā.
Tāpat, vairākās valstīs nodokļu administrācijas pieņem ar
uzņēmumu ienākuma nodokli saistīto transfertcenu dokumentāciju
gan valsts valodā, gan angļu valodā.
Kā piemēri minami Austrija, Somija un citas Eiropas
valstis.
Kā citi risinājumi, kas nodrošina grāmatvedības atvērtību un
pieejamību ir, piemēram, valsts iestādēs iesniedzamo dokumentu
paraugi angļu valodā. Saskaņā ar ĀIPL rīcībā esošo informāciju,
šādi paraugi pieejami Somijā reģistrētiem uzņēmumiem.
Papildus, ĀIPL norāda, ka arī vairākas valsts institūcijas
Latvijā jau tagad noteiktos gadījumos pieņem dokumentus
svešvalodās. Piemēram, atbilstoši Imigrācijas likumam, Pilsonības
un migrācijas lietu pārvaldē var iesniegt dokumentus svešvalodā,
tai skaitā angļu valodā un šāda kārtība pastāv jau no
1997.gada.
Arī saskaņā ar Finanšu instrumentu tirgus likumu tiek pieļauta
iespēja sniegt informāciju un dokumentus ne tikai valsts valodā,
bet arī valodā ko lieto starptautisko finanšu jomā. Piemēram, ja
emitenta izcelsmes valsts nav Latvijas Republika un šā emitenta
pārvedami vērtspapīri ir iekļauti regulētajā tirgū Latvijā, bet
nav iekļauti emitenta izcelsmes valsts regulētajā tirgū, obligāto
informāciju pēc emitenta izvēles sniedz valsts valodā vai valodā,
ko lieto starptautisko finanšu jomā. Valoda, ko lieto
starptautiskajā finanšu jomā, ir angļu valoda.
2.5. Riski,
ja esošā situācija netiek mainīta.
Šobrīd Latvijā ļoti minimālā līmenī tiek piedāvāti valsts
pakalpojumi angļu valodā, kā liecina šī ziņojuma rezultātā
iegūtie secinājumi viena no uzņēmēju izvirzītajām prioritātēm ir
uzlabot informācijas pieejamības iespējas angļu valodā, tādējādi
padarot Latvijas uzņēmējdarbības vidi atvērtāku ārvalstu
uzņēmējiem.
Jāņem vērā, ka Pētījumā aptaujātie uzņēmumi ir Latvijas
uzņēmumi, līdz ar to secināms, ka šāda nepieciešamība ir ne vien
ārvalstu uzņēmējiem, bet arī uzņēmējiem, kas jau darbojas
Latvijā. Tādējādi, attiecīgo pasākumu īstenošana ir būtiska ne
vien to vērtējot starptautiskā dimensijā.
Ja uzņēmējdarbības vides atvērtība netiks nodrošināta, tiks
apdraudēta un ierobežota ārvalstu investoru un tiešo ārvalstu
investīciju piesaiste, tāpat Latvijas uzņēmējdarbības vide
starptautiskā vērtējumā nebūs pietiekami moderna un
konkurētspējīga, kā rezultātā Latvija var zaudēt būtiskus
līdzekļus.
Investēšanas aktivitātes Latvijā, kā arī kopumā ES pēdējos
gados ir mērenas, un investīciju apjomi joprojām nav sasnieguši
pirmskrīzes līmeni. Investīciju apjomu straujais samazinājums
globālās finanšu krīzes laikā un to lēnā atgūšanās ir vērojama
gandrīz visās ES dalībvalstīs. Investīciju zemo līmeni un vājo
dinamiku lielā mērā ietekmē vājā kreditēšana, relatīvi zems
pieprasījums, salīdzinoši augsts privātā un valsts sektora
parādsaistību līmenis, kā arī ekonomiskās un politiskās
situācijas nenoteiktība ārējā vidē. Zems investīciju līmenis
bremzē pamatlīdzekļu atjaunošanos un modernizāciju, kas var
vājināt valsts konkurētspēju un izaugsmes
potenciālu.3
Ārvalstu tiešo investīciju
attiecība:4
3.
Risinājums
Izvērtējot šā brīža situāciju, konstatēts, ka, lai arī
sākotnēji šā konceptuālā ziņojuma ietvaros tika izvērtēta iespēja
atļaut vest grāmatvedību angļu valodā un lietot citas valūtas
grāmatojumos, ņemot vērā iesaistīto pušu viedokļus, kā arī
izpētot esošo situāciju, secināts, ka šobrīd infrastruktūra nav
piemērota, lai nodrošinātu grāmatvedības vešanu angļu valodā, kā
arī citu valūtu lietošanu grāmatojumos. Turklāt, uzņēmēju
organizācijas norādījušas, ka primāri būtu risināms jautājums par
valsts pakalpojumu sniegšanu angļu valodā. Ņemot vērā minēto,
šobrīd ieviešamais risinājums ir nodrošināt valsts sniegto
pakalpojumu pieejamību angļu valodā.
Pasākumi, kas veicami risinājuma ieviešanai ir:
3.1. Ieviest VID Elektroniskās deklarēšanas sistēmas
risinājumu, kas nodrošina lietotāja saskarnes teksta elementu
mašīntulkošanu angļu valodā;
3.2. Veikt pasākumus angļu valodā mašīntulkoto EDS tekstu
turpmākai pielāgošanai, gadījumos, kad tas neapdraud tālāku datu
integrāciju citās VID informācijas sistēmās.
Valsts ieņēmumu dienestā pašlaik
tiek veikti Elektroniskās deklarēšanas sistēmas (EDS)
pielāgojumi, lai nodrošinātu lietotāja saskarnes mašīntulkošanu
angļu valodā. Automatizētā tulkošana izmanto Latvijas valsts
pārvaldes mašīntulkošanas servisu Hugo.lv un risinājuma ieviešanu
EDS plānots pabeigt līdz 2018.gada 1.janvārim. Informācijas
sistēmu uzturēšana vairākās valodās, neizmantojot automatizētus
tulkošanas risinājumus, ir nesamērīgi dārga un neefektīva;
3.3. Nodrošināt un turpināt pilnveidot VID atbalsta
sniegšanu ārvalstu investoriem angļu valodā (saziņa angļu valodā,
sarakste angļu valodā, dokumentu iesniegšana angļu valodā),
ciktāl tas nenonāk pretrunā ar valsts valodas jomu regulējošajiem
normatīvajiem aktiem. Atbalsts konsultāciju veidā sniedzams pēc
pieprasījuma un atbilstoši VID apsvērumiem par atbalsta
sniegšanas lietderību;
3.4. Nodrošināt pastāvīgu būtiskāko likumu un Ministru
kabineta noteikumu tulkojumu angļu valodā aktualizēšanu tīmekļa
vietnē www.likumi.lv, atbilstoši ministriju noteiktajām
prioritātēm un pieejamā finansējuma apmērā atbilstoši Valsts
valodas centra paustajam viedoklim.
- 1)) grāmatvedis ir fiziskā persona, kuras kvalifikācija atbilst
- 2)) ārpakalpojumu grāmatvedis ir persona, kura, pamatojoties uz
accountingannual-reportasbalance-sheetbookkeepingcitcommercial-registerdeadlinedeclarationemployeremployment-contractfilingfinancial-statementsfineinvoicejoint-stockllcpenaltyregistrationsiasupporting-documentstax-authoritytrade-unionuinvid