1. Article
Izdarīt Ministru kabineta 2004. gada
30. marta noteikumos Nr. 218 "Augu karantīnas
noteikumi" (Latvijas Vēstnesis, 2004, 65., 180. nr.;
2005, 44., 100., 159. nr.; 2006, 34., 89. nr.; 2007,
201. nr.; 2008, 183. nr.; 2009, 26., 63.,
198. nr.; 2010, 41. nr.; 2011, 11. nr.; 2014,
104., 215. nr.; 2015, 241. nr.; 2017, 255. nr.)
šādus grozījumus:
1.1. aizstāt 25. punktā saīsinājumu
"(CHED-PP)" ar saīsinājumu
"(VSID-AP)";
1.2. papildināt informatīvo atsauci uz Eiropas Savienības
direktīvām ar 44. punktu šādā redakcijā:
"44) Komisijas 2017. gada 19. oktobra
Īstenošanas direktīvas 2017/1920/ES, ar kuru attiecībā uz
Savienības izcelsmes Solanum tuberosum L. sēklu apriti
groza Padomes Direktīvas 2000/29/EK IV pielikumu.";
1.3. izteikt 6. pielikuma A daļas II nodaļas
20. punktu šādā redakcijā:
"20. Stolonus vai bumbuļus veidojošo nakteņu
Solanum L. ģints sugu vai to hibrīdu stādīšanai
paredzētie augi, izņemot šī pielikuma A daļas II nodaļas
17., 18. vai 19. punktā minēto kartupeļu Solanum
tuberosum L. bumbuļus, kultūru pavairošanas materiālu,
kas glabājas gēnu bankās vai ģenētiskā materiāla
kolekcijās, kā arī 20.1 punktā minētās
kartupeļu Solanum tuberosum L. sēklas
a) augi ir glabāti karantīnas apstākļos, un karantīnas
testēšanā nav konstatēti nekādi kaitīgi organismi;
b) karantīnas testēšanu, kas minēta
"a" apakšpunktā:
1) uzrauga dalībvalsts oficiālā augu aizsardzības
organizācija un veic apmācīts minētās organizācijas vai
kādas citas oficiāli apstiprinātas organizācijas
zinātniskais personāls;
2) veic atbilstoši aprīkotā vietā, kura nodrošina
kaitīgo organismu ierobežošanu un materiāla, kā arī
indikatoraugu uzturēšanu tādā veidā, kas nepieļauj nekādu
kaitīgo organismu izplatīšanās risku;
3) katru materiāla vienību:
- regulāri vizuāli pārbauda pēc noteikta laika vismaz
vienā pilnā veģetācijas periodā, lai konstatētu jebkuru
kaitīgo organismu izraisītos simptomus, ņemot vērā
materiāla veidu un attīstības pakāpi testēšanas programmas
laikā;
- saskaņā ar atbilstošām metodēm, kas jāiesniedz
izskatīšanai Augu veselības pastāvīgajā komitejā, visus
kartupeļu paraugus testē vismaz attiecībā uz:
- Andean potato latent virus,
- Arracacha virus B. oca strain,
- Potato black ringspot virus,
- Potato spindle tuber viroid,
- Potato virus T,
- Andean potato mottle virus,
- kartupeļu vīrusiem A, M, S, V, X un Y (tostarp
Yo, Yn un Yc) un Potato
leaf roll virus,
- kartupeļu gaišo gredzenpuvi Clavibacter
michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann un
Kotthoff) Davis et al.,
- kartupeļu tumšo gredzenpuvi Ralstonia
solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.;
- no sēklām audzētos kartupeļus Solanum tuberosum
L., izņemot 20.1 punktā minētās sēklas,
pārbauda vismaz uz iepriekš minētajiem vīrusiem un
viroīdu;
4) atbilstoši testē, lai konstatētu jebkuras citas
slimības pazīmes, kas novērotas vizuālajā pārbaudē, un
noteiktu kaitīgos organismus, kas izraisījuši šīs
pazīmes;
c) jebkuru materiālu, kam saskaņā ar
"b" apakšpunktā noteiktajām pārbaudēm
konstatēti "b" apakšpunktā minētie kaitīgie
organismi, nekavējoties iznīcina vai izmanto paņēmienus,
kas iznīcina šo(-os) kaitīgo(-os) organismu(-us);
d) ikviena organizācija vai pētniecības iestāde,
kurā glabājas šis materiāls, par to paziņo dalībvalsts
oficiālajam augu aizsardzības dienestam"
1.4. papildināt 6. pielikuma A daļas II nodaļu ar
20.1 punktu šādā redakcijā:
"20.1 Kartupeļu
Solanum tuberosum L. sēklas, izņemot 21. punktā
minētās
Ir oficiāls apliecinājums, ka
sēklas ir iegūtas no augiem, kuri atbilst attiecīgi šī
pielikuma A daļas II nodaļas 17., 18, 19. un
20. punktā minētajām prasībām,
kā arī:
a) sēklu izcelsme ir teritorijās, kas ir brīvas no
Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival,
Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus
(Spieckermann un Kotthoff) Davis et al., Ralstonia
solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. un Potato
spindle tuber viroid,
vai
b) sēklas atbilst visām šādām prasībām:
1) tās ir iegūtas vietā, kurā kopš pēdējā
veģetācijas perioda sākuma nav novēroti
"a" apakšpunktā minēto kaitīgo organismu
izraisītu slimību simptomi;
2) tās ir iegūtas vietā, kurā ir īstenoti visi šie
pasākumi:
a) vieta ir nodalīta no citiem nakteņu dzimtas augiem un
citiem Potato spindle tuber viroid
saimniekaugiem;
b) ir novērsta saskare ar personālu un priekšmetiem,
piemēram, darbarīkiem, iekārtām, transportlīdzekļiem,
traukiem un iepakojuma materiālu no citām vietām, kurās
iegūst nakteņu dzimtas augus un citus Potato spindle
tuber viroid saimniekaugus, vai tiek īstenoti
atbilstoši higiēnas pasākumi attiecībā uz personālu vai
priekšmetiem no citām vietām, kurās iegūst nakteņu dzimtas
augus un citus Potato spindle tuber viroid
saimniekaugus, lai novērstu inficēšanu;
c) tiek izmantots tikai tāds ūdens, kurā nav neviena
šajā punktā minētā kaitīgā organisma"
1.5. izteikt 18. pielikumu jaunā redakcijā
(pielikums).
- a)) augi ir glabāti karantīnas apstākļos, un karantīnas
- b)) karantīnas testēšanu, kas minēta
- 1)) uzrauga dalībvalsts oficiālā augu aizsardzības
- 2)) veic atbilstoši aprīkotā vietā, kura nodrošina
- 3)) katru materiāla vienību:
- 4)) atbilstoši testē, lai konstatētu jebkuras citas
- c)) jebkuru materiālu, kam saskaņā ar
- d)) ikviena organizācija vai pētniecības iestāde,
- a)) sēklu izcelsme ir teritorijās, kas ir brīvas no
- b)) sēklas atbilst visām šādām prasībām:
- 1)) tās ir iegūtas vietā, kurā kopš pēdējā
- 2)) tās ir iegūtas vietā, kurā ir īstenoti visi šie
- a)) vieta ir nodalīta no citiem nakteņu dzimtas augiem un
- b)) ir novērsta saskare ar personālu un priekšmetiem,
- c)) tiek izmantots tikai tāds ūdens, kurā nav neviena
asgovernmentjoint-stockmkvehicle