123. Article

Sadarbība muitas jomā 1. Puses stiprina sadarbību muitas jomā, lai sekmētu tirdzniecību, nodrošinātu pārredzamu tirdzniecības vidi, uzlabotu piegādes ķēdes drošību, veicinātu patērētāju drošību, apturētu tādu preču plūsmas, ar kurām pārkāpj intelektuālā īpašuma tiesības, un apkarotu kontrabandu un krāpšanu. 2. Īstenojot 1. punktā minētos mērķus un pieejamo resursu robežās Puses sadarbojas, lai inter alia: a) uzlabotu tiesību aktus muitas jomā, noteikumus, praksi un attiecīgus saistošus lēmumus un vienkāršotu muitas procedūras saskaņā ar starptautiskajām konvencijām un standartiem, kas piemērojami muitas un tirdzniecības veicināšanas jomā, tostarp ar tiem, kurus izstrādājusi Pasaules Tirdzniecības organizācija un Pasaules Muitas organizācija, jo īpaši grozīto Starptautisko konvenciju par muitas procedūru vienkāršošanu un saskaņošanu ("pārskatītā Kioto konvencija"), un ņemot vērā Eiropas Savienībā izveidotos instrumentus un paraugpraksi, tostarp muitas koncepciju; b) ieviestu mūsdienīgas muitas sistēmas, tostarp modernas muitošanas tehnoloģijas, noteikumus atzītajiem uzņēmējiem, automatizētu riska analīzi un kontroli, vienkāršotas procedūras preču izlaišanai, pēcmuitošanas pārbaudes, pārredzamu muitas vērtības noteikšanas sistēmu un noteikumus muitas un uzņēmumu partnerībām; c) veicinātu visaugstākos integritātes standartus muitas jomā, jo īpaši uz robežām, piemērojot pasākumus, kas atspoguļo principus, kuri izklāstīti Muitas sadarbības padomes Deklarācijā par labu pārvaldību un muitas integritāti, kas pēdējoreiz pārskatīta 2003. gada jūnijā ("Pasaules Muitas organizācijas pārskatītā Arušas deklarācija"); d) apmainītos ar paraugpraksi un nodrošinātu mācības un tehnisko atbalstu plānošanai, spēju veidošanai un visaugstāko integritātes standartu nodrošināšanai; e) attiecīgā gadījumā apmainītos ar vajadzīgo informāciju un datiem, ievērojot katras Puses tiesiskās prasības par sensitīvu datu konfidencialitāti un personas datu aizsardzību; f) attiecīgos gadījumos veiktu saskaņotas muitas darbības starp Pušu muitas dienestiem; g) attiecīgos gadījumos savstarpēji atzītu muitas kontroles un atzīto uzņēmēju programmas, arī līdzvērtīgus tirdzniecības veicināšanas pasākumus; h) attiecīgos gadījumos censtos nodrošināt attiecīgo muitas tranzīta sistēmu savstarpējas savienojamības iespējas; un i) uzlabotu ar muitu saistītu pienākumu izpildi tirdzniecības attiecībās starp Eiropas Savienību un Armēnijas Republiku, tostarp sadarbību attiecībā uz preču izcelsmi.
  1. a)) uzlabotu tiesību aktus muitas jomā, noteikumus, praksi un
  2. b)) ieviestu mūsdienīgas muitas sistēmas, tostarp modernas
  3. c)) veicinātu visaugstākos integritātes standartus muitas jomā,
  4. d)) apmainītos ar paraugpraksi un nodrošinātu mācības un
  5. e)) attiecīgā gadījumā apmainītos ar vajadzīgo informāciju un
  6. f)) attiecīgos gadījumos veiktu saskaņotas muitas darbības
  7. g)) attiecīgos gadījumos savstarpēji atzītu muitas kontroles un
  8. h)) attiecīgos gadījumos censtos nodrošināt attiecīgo muitas
  9. i)) uzlabotu ar muitu saistītu pienākumu izpildi tirdzniecības
asdata-protectiondeclarationfilinggdprjoint-stocktax-authorityvid