202. Article

Ar drošību saistīti izņēmumi Nekas šajā nolīgumā nav interpretējams tā, ka tas: a) liktu Pusēm sniegt informāciju, ja tās uzskata, ka šīs informācijas izpaušana ir pretrunā tās būtiskām drošības interesēm; b) atturētu Puses no rīcības, ko tās uzskata par nepieciešamu savu būtisko drošības interešu aizsardzībai: i) saistībā ar ieroču, munīcijas vai militārā aprīkojuma ražošanu un tirdzniecību; ii) attiecībā uz saimniecisku darbību, ko tieši vai netieši veic militāras iestādes nodrošinājuma vajadzībām, iii) attiecībā uz skaldmateriāliem un kodolsintēzes materiāliem vai materiāliem, no kuriem tie iegūti; vai iv) kas tiek veikta kara laikā vai citādā ārkārtas situācijā starptautiskajās attiecībās; vai c) atturētu kādu Pusi veikt pasākumus, lai pildītu pienākumus, ko tā uzņēmusies starptautiskā miera un drošības uzturēšanai. H IEDAĻA IEGULDĪJUMI
  1. a)) liktu Pusēm sniegt informāciju, ja tās uzskata, ka šīs
  2. b)) atturētu Puses no rīcības, ko tās uzskata par nepieciešamu
  3. i)) saistībā ar ieroču, munīcijas vai militārā aprīkojuma
  4. c)) atturētu kādu Pusi veikt pasākumus, lai pildītu pienākumus,
asjoint-stock