310. Article
Informācijas pieprasījumi un kontaktpunkti
1. Katra Puse, stājoties spēkā šim nolīgumam, norīko
kontaktpunktu, lai nodrošinātu šā nolīguma efektīvu īstenošanu un
veicinātu saziņu starp Pusēm par jebkuru jautājumu, uz kuru
attiecas šis nolīgums.
2. Pēc kādas Puses pieprasījuma otras Puses kontaktpunkts
norāda iestādi vai amatpersonu, kas atbild par attiecīgo
jautājumu, un pēc vajadzības palīdz atvieglot saziņu ar
pieprasītāju Pusi.
3. Katra Puse izveido vai saglabā atbilstīgus mehānismus, lai
sniegtu atbildes uz jebkuras personas informācijas pieprasījumiem
par ierosinātiem vai spēkā esošiem vispārēji piemērojamiem
pasākumiem, tostarp par to piemērošanu. Informācijas
pieprasījumus var iesniegt saskaņā ar 1. punktu izveidotajos
kontaktpunktos vai ar kāda cita piemērota mehānisma starpniecību,
ja vien ar šo nolīgumu nav izveidota konkrēta procedūra.
4. Katra Puse paredz procedūras, kas pieejamas personām, kuras
meklē risinājumu problēmām, kas radušās vispārēji piemērojamu
pasākumu īstenošanā saskaņā ar šo nolīgumu. Minētās procedūras
neskar pārsūdzības vai pārskatīšanas procedūras, ko Puses izveido
vai saglabā saskaņā ar šo nolīgumu. Tās neskar arī Pušu tiesības
un pienākumus saskaņā ar 13. nodaļu.
5. Puses atzīst, ka saskaņā ar šo pantu sniegta atbilde var
nebūt galīga vai juridiski saistoša, bet izmantojama tikai
informatīvos nolūkos, ja vien to attiecīgajos normatīvajos aktos
nav noteikts citādi.
6. Puse pēc otras Puses pieprasījuma bez nevajadzīgas
kavēšanās sniedz informāciju un atbild uz jautājumiem par visiem
spēkā esošiem vai ierosinātiem vispārēji piemērojamiem pasākumiem
vai priekšlikumiem par vispārēji piemērojamu pasākumu pieņemšanu
vai grozīšanu, kas pēc pieprasījuma iesniedzējas Puses domām
varētu ietekmēt šā nolīguma darbību, neatkarīgi no tā, vai
pieprasījuma iesniedzējai Pusei iepriekš ir paziņots par minēto
pasākumu.
asdeadlinejoint-stock