312. Article

Pārskatīšana un pārsūdzēšana 1. Katra Puse saskaņā ar tās valsts tiesību aktiem izveido vai saglabā tiesas, šķīrējtiesas vai administratīvās tiesas vai procedūras ar nolūku nekavējoties pārskatīt un pienācīgi pamatotos gadījumos koriģēt administratīvu rīcību saistībā ar šajā nolīgumā iekļautajiem jautājumiem. Šādas tiesas vai procedūras ir objektīvas un neatkarīgas no biroja vai iestādes, kurai uzticēta administratīvā izpilde, un par to atbildīgās personas nav pēc būtības ieinteresētas lietas iznākumā. 2. Katra Puse nodrošina, ka šādās tiesās vai procedūrās iesaistītajām pusēm ir nodrošinātas tiesības uz: a) pienācīgu iespēju atbalstīt vai aizstāvēt savu attiecīgo nostāju; un b) lēmumu, kas balstīts uz pierādījumiem un iesniegtajiem dokumentiem vai, ja to pieprasa tās valsts tiesību akti, dokumentiem, kurus apkopojusi administratīvā iestāde. 3. Katra Puse nodrošina, lai atbilstīgi tās valsts tiesību aktos paredzētām pārsūdzēšanas vai papildu pārskatīšanas procedūrām šādu lēmumu saistībā ar attiecīgo administratīvo rīcību īsteno un savā darbībā ņem vērā attiecīgais birojs vai iestāde.
  1. a)) pienācīgu iespēju atbalstīt vai aizstāvēt savu attiecīgo
  2. b)) lēmumu, kas balstīts uz pierādījumiem un iesniegtajiem
asdeadlinejoint-stock
Par Visaptverošo un pastiprināto partnerības nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Armēnijas Republiku, no otras puses, 312. Article · AI Martins