53. Article

1. Puses inter alia: a) apmainās ar informāciju un zinātību; b) īsteno kopīgu pētniecību un apmainās ar informāciju par tīrākām un videi nekaitīgām tehnoloģijām; c) īsteno kopīgas darbības reģionālā un starptautiskā līmenī, tostarp saistībā ar Pušu ratificētiem daudzpusējiem vides nolīgumiem, piemēram, 1992. gada ANO Vispārējo konvenciju par klimata pārmaiņām (UNFCCC) un 2015. gada Parīzes nolīgumu, kā arī attiecīgā gadījumā īsteno kopīgas darbības atbilstīgās aģentūrās. 2. Puses īpašu uzmanību pievērš pārrobežu jautājumiem un reģionālajai sadarbībai.
  1. a)) apmainās ar informāciju un zinātību;
  2. b)) īsteno kopīgu pētniecību un apmainās ar informāciju par
  3. c)) īsteno kopīgas darbības reģionālā un starptautiskā līmenī,
asjoint-stocktax-authorityvid