53. Article
1. Puses inter alia:
a) apmainās ar informāciju un zinātību;
b) īsteno kopīgu pētniecību un apmainās ar informāciju par
tīrākām un videi nekaitīgām tehnoloģijām;
c) īsteno kopīgas darbības reģionālā un starptautiskā līmenī,
tostarp saistībā ar Pušu ratificētiem daudzpusējiem vides
nolīgumiem, piemēram, 1992. gada ANO Vispārējo konvenciju par
klimata pārmaiņām (UNFCCC) un 2015. gada Parīzes nolīgumu,
kā arī attiecīgā gadījumā īsteno kopīgas darbības atbilstīgās
aģentūrās.
2. Puses īpašu uzmanību pievērš pārrobežu jautājumiem un
reģionālajai sadarbībai.
- a)) apmainās ar informāciju un zinātību;
- b)) īsteno kopīgu pētniecību un apmainās ar informāciju par
- c)) īsteno kopīgas darbības reģionālā un starptautiskā līmenī,
asjoint-stocktax-authorityvid