2. Article — Vispārējie

pienākumi 1. Dalībvalstis apņemas pilnībā īstenot šīs Konvencijas un tās pielikuma noteikumus, lai ar kuģu balasta ūdens un nosēdumu kontroli un pārvaldību novērstu, samazinātu līdz minimumam un galīgi likvidētu kaitīgu ūdens organismu un patogēnu pārnesi. 2. Pielikums ir šīs Konvencijas sastāvdaļa. Ja vien skaidri nav noteikts citādi, norāde uz šo Konvenciju vienlaicīgi ir norāde uz pielikumu. 3. Nekas šajā Konvencijā nav interpretējams kā tāds, kas kavē kādu dalībvalsti individuāli vai kopā ar citām dalībvalstīm, izmantojot kuģu balasta ūdens un nosēdumu kontroli un pārvaldību, veikt stingrākus pasākumus attiecībā uz kaitīgu ūdens organismu un patogēnu pārneses novēršanu, samazināšanu vai likvidēšanu saskaņā ar starptautiskajiem tiesību aktiem. 4. Dalībvalstis cenšas sadarboties šīs Konvencijas efektīvas īstenošanas, ievērošanas un piemērošanas nolūkā. 5. Dalībvalstis apņemas veicināt balasta ūdens pārvaldības un standartu nepārtrauktu attīstību, lai ar kuģu balasta ūdens un nosēdumu kontroli un pārvaldību novērstu, samazinātu līdz minimumam un galīgi likvidētu kaitīgu ūdens organismu un patogēnu pārnesi. 6. Dalībvalstis, veicot darbību saskaņā ar šo Konvenciju, cenšas nepasliktināt vai nebojāt savu vai citu valstu vidi, cilvēka veselību, īpašumu vai resursus. 7. Dalībvalstis nodrošina, lai balasta ūdens pārvaldības prakse, ko izmanto šīs Konvencijas ievērošanai, neradītu lielāku kaitējumu viņu vai citu valstu videi, cilvēka veselībai, īpašumam vai resursiem, par to kaitējumu, ko tā novērš. 8. Dalībvalstis veicina, lai kuģi, kuri tiesīgi kuģot ar to karogu un kuriem piemērojama šī Konvencija, ciktāl tas praktiski iespējams, izvairītos uzņemt balasta ūdeni ar potenciāli kaitīgiem ūdens organismiem un patogēniem, kā arī nosēdumiem, kas varētu saturēt tādus organismus, iekļaujot Organizācijas izstrādāto ieteikumu atbilstošas īstenošanas veicināšanu. 9. Dalībvalstis Organizācijas aizbildnībā cenšas sadarboties, lai pievērstos jūtīgu, neaizsargātu vai apdraudētu jūras ekosistēmu un bioloģiskās daudzveidības apdraudējumiem un riskam apgabalos, kas ir ārpus valsts jurisdikcijas robežām attiecībā uz balasta ūdens pārvaldību.
asjoint-stocktax-authorityvid
Par 2004. gada Starptautisko konvenciju par kuģu balasta ūdens un nosēdumu kontroli un pārvaldību, 2. Article — Vispārējie · AI Martins