4. Article — Likums stājas spēkā nākamajā dienā pēc
tā izsludināšanas. Līdz ar likumu izsludināmi Kigali grozījumi
angļu valodā un to tulkojums latviešu valodā.
Likums Saeimā pieņemts 2018. gada 20. jūnijā.
Valsts prezidents
R. Vējonis
Rīgā 2018. gada 4. jūlijā
Amendment to
the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone
Layer
Article I: Amendment
Article 1, paragraph 4
In paragraph 4 of Article 1 of the Protocol, for the
words:
"Annex C or Annex E"
there shall be substituted:
"Annex C, Annex E or Annex F"
Article 2, paragraph 5
In paragraph 5 of Article 2 of the Protocol, for the
words:
"and Article 2H"
there shall be substituted:
"Articles 2H and 2J"
Article 2, paragraphs 8 (a), 9 (a)
and 11
In paragraphs 8 (a) and 11 of Article 2 of the Protocol, for
the words:
"Articles 2A to 2I"
there shall be substituted:
"Articles 2A to 2J"
The following words shall be added at the end of subparagraph
(a) of paragraph 8 of Article 2 of the Protocol:
"Any such agreement may be extended to include
obligations respecting consumption or production under Article 2J
provided that the total combined calculated level of consumption
or production of the Parties concerned does not exceed the levels
required by Article 2J."
In subparagraph (a) (i) of paragraph 9 of Article 2 of the
Protocol, after the second use of the words:
"should be;"
there shall be deleted:
"and"
Subparagraph (a) (ii) of paragraph 9 of Article 2 of the
Protocol shall be renumbered as subparagraph (a) (iii).
The following shall be added as subparagraph (a) (ii) after
subparagraph (a) (i) of paragraph 9 of Article 2 of the
Protocol:
"Adjustments to the global warming potentials specified
in Group I of Annex A, Annex C and Annex F should be made and, if
so, what the adjustments should be; and"
Article 2J
The following Article shall be inserted after Article 2I of
the Protocol:
"Article 2J: Hydrofluorocarbons
1. Each Party shall ensure that for the twelve-month period
commencing on 1 January 2019, and in each twelve-month period
thereafter, its calculated level of consumption of the controlled
substances in Annex F, expressed in CO2 equivalents,
does not exceed the percentage, set out for the respective range
of years specified in subparagraphs (a) to (e) below, of the
annual average of its calculated levels of consumption of Annex F
controlled substances for the years 2011, 2012 and 2013, plus
fifteen per cent of its calculated level of consumption of Annex
C, Group I, controlled substances as set out in paragraph 1 of
Article 2F, expressed in CO2 equivalents:
(a) 2019 to 2023: 90 per cent
(b) 2024 to 2028: 60 per cent
(c) 2029 to 2033: 30 per cent
(d) 2034 to 2035: 20 per cent
(e) 2036 and thereafter: 15 per cent
2. Notwithstanding paragraph 1 of this Article, the Parties
may decide that a Party shall ensure that, for the twelve-month
period commencing on 1 January 2020, and in each twelve-month
period thereafter, its calculated level of consumption of the
controlled substances in Annex F, expressed in CO2
equivalents, does not exceed the percentage, set out for the
respective range of years specified in subparagraphs (a) to (e)
below, of the annual average of its calculated levels of
consumption of Annex F controlled substances for the years 2011,
2012 and 2013, plus twenty-five per cent of its calculated level
of consumption of Annex C, Group I, controlled substances as set
out in paragraph 1 of Article 2F, expressed in CO2
equivalents:
(a) 2020 to 2024: 95 per cent
(b) 2025 to 2028: 65 per cent
(c) 2029 to 2033: 30 per cent
(d) 2034 to 2035: 20 per cent
(e) 2036 and thereafter: 15 per cent
3. Each Party producing the controlled substances in Annex F
shall ensure that for the twelve-month period commencing on 1
January 2019, and in each twelve-month period thereafter, its
calculated level of production of the controlled substances in
Annex F, expressed in CO2 equivalents, does not exceed
the percentage, set out for the respective range of years
specified in subparagraphs (a) to (e) below, of the annual
average of its calculated levels of production of Annex F
controlled substances for the years 2011, 2012 and 2013, plus
fifteen per cent of its calculated level of production of Annex
C, Group I, controlled substances as set out in paragraph 2 of
Article 2F, expressed in CO2 equivalents:
(a) 2019 to 2023: 90 per cent
(b) 2024 to 2028: 60 per cent
(c) 2029 to 2033: 30 per cent
(d) 2034 to 2035: 20 per cent
(e) 2036 and thereafter: 15 per cent
4. Notwithstanding paragraph 3 of this Article, the Parties
may decide that a Party producing the controlled substances in
Annex F shall ensure that for the twelve-month period commencing
on 1 January 2020, and in each twelve-month period thereafter,
its calculated level of production of the controlled substances
in Annex F, expressed in CO2 equivalents, does not
exceed the percentage, set out for the respective range of years
specified in subparagraphs (a) to (e) below, of the annual
average of its calculated levels of production of Annex F
controlled substances for the years 2011, 2012 and 2013, plus
twenty-five per cent of its calculated level of production of
Annex C, Group I, controlled substances as set out in paragraph 2
of Article 2F, expressed in CO2 equivalents:
(a) 2020 to 2024: 95 per cent
(b) 2025 to 2028: 65 per cent
(c) 2029 to 2033: 30 per cent
(d) 2034 to 2035: 20 per cent
(e) 2036 and thereafter: 15 per cent
5. Paragraphs 1 to 4 of this Article will apply save to the
extent that the Parties decide to permit the level of production
or consumption that is necessary to satisfy uses agreed by the
Parties to be exempted uses.
6. Each Party manufacturing Annex C, Group I, or Annex F
substances shall ensure that for the twelve-month period
commencing on 1 January 2020, and in each twelve-month period
thereafter, its emissions of Annex F, Group II, substances
generated in each production facility that manufactures Annex C,
Group I, or Annex F substances are destroyed to the extent
practicable using technology approved by the Parties in the same
twelve-month period.
7. Each Party shall ensure that any destruction of Annex F,
Group II, substances generated by facilities that produce Annex
C, Group I, or Annex F substances shall occur only by
technologies approved by the Parties.
Article 3
The preamble to Article 3 of the Protocol should be replaced
with the following:
"1. For the purposes of Articles 2, 2A to 2J and 5, each
Party shall, for each group of substances in Annex A, Annex B,
Annex C, Annex E or Annex F, determine its calculated levels
of:"
For the final semi-colon of subparagraph (a) (i) of Article 3
of the Protocol there shall be substituted:
", except as otherwise specified in paragraph
2;"
The following text shall be added to the end of Article 3 of
the Protocol:
"; and
(d) Emissions of Annex F, Group II, substances generated in
each facility that generates Annex C, Group I, or Annex F
substances by including, among other things, amounts emitted from
equipment leaks, process vents and destruction devices, but
excluding amounts captured for use, destruction or storage.
2. When calculating levels, expressed in CO2
equivalents, of production, consumption, imports, exports and
emissions of Annex F and Annex C, Group I, substances for the
purposes of Article 2J, paragraph 5 bis of Article 2 and
paragraph 1 (d) of Article 3, each Party shall use the global
warming potentials of those substances specified in Group I of
Annex A, Annex C and Annex F."
Article 4, paragraph 1 sept
The following paragraph shall be inserted after paragraph 1
sex of Article 4 of the Protocol:
"1 sept. Upon entry into force of this paragraph,
each Party shall ban the import of the controlled substances in
Annex F from any State not Party to this Protocol."
Article 4, paragraph 2 sept
The following paragraph shall be inserted after paragraph 2
sex of Article 4 of the Protocol:
"2 sept. Upon entry into force of this paragraph,
each Party shall ban the export of the controlled substances in
Annex F to any State not Party to this Protocol."
Article 4, paragraphs 5, 6 and
7
In paragraphs 5, 6 and 7 of Article 4 of the Protocol, for the
words:
"Annexes A, B, C and E"
there shall be substituted:
"Annexes A, B, C, E and F"
Article 4, paragraphs 8
In paragraph 8 of Article 4 of the Protocol, for the
words:
"Articles 2A to 2I"
there shall be substituted:
"Articles 2A to 2J"
Article 4B
The following paragraph shall be inserted after paragraph 2 of
Article 4B of the Protocol:
"2 bis. Each Party shall, by 1 January 2019 or
within three months of the date of entry into force of this
paragraph for it, whichever is later, establish and implement a
system for licensing the import and export of new, used, recycled
and reclaimed controlled substances in Annex F. Any Party
operating under paragraph 1 of Article 5 that decides it is not
in a position to establish and implement such a system by 1
January 2019 may delay taking those actions until 1 January
2021."
Article 5
In paragraph 4 of Article 5 of the Protocol, for the word:
"2I"
there shall be substituted:
"2J"
In paragraphs 5 and 6 of Article 5 of the Protocol, for the
words:
"Article 2I"
there shall be substituted:
"Articles 2I and 2J"
In paragraph 5 of Article 5 of the Protocol, before the
words:
"any control measures"
there shall be inserted:
"with"
The following paragraph shall be inserted after paragraph 8
ter of Article 5 of the Protocol:
"8 qua
(a) Each Party operating under paragraph 1 of this Article,
subject to any adjustments made to the control measures in
Article 2J in accordance with paragraph 9 of Article 2, shall be
entitled to delay its compliance with the control measures set
out in subparagraphs (a) to (e) of paragraph 1 of Article 2J and
subparagraphs (a) to (e) of paragraph 3 of Article 2J and modify
those measures as follows:
(i) 2024 to 2028: 100 per cent
(ii) 2029 to 2034: 90 per cent
(iii) 2035 to 2039: 70 per cent
(iv) 2040 to 2044: 50 per cent
(v) 2045 and thereafter: 20 per cent
(b) Notwithstanding subparagraph (a) above, the Parties may
decide that a Party operating under paragraph 1 of this Article,
subject to any adjustments made to the control measures in
Article 2J in accordance with paragraph 9 of Article 2, shall be
entitled to delay its compliance with the control measures set
out in subparagraphs (a) to (e) of paragraph 1 of Article 2J and
subparagraphs (a) to (e) of paragraph 3 of Article 2J and modify
those measures as follows:
(i) 2028 to 2031: 100 per cent
(ii) 2032 to 2036: 90 per cent
(iii) 2037 to 2041: 80 per cent
(iv) 2042 to 2046: 70 per cent
(v) 2047 and thereafter: 15 per cent
(c) Each Party operating under paragraph 1 of this Article,
for the purposes of calculating its consumption baseline under
Article 2J, shall be entitled to use the average of its
calculated levels of consumption of Annex F controlled substances
for the years 2020, 2021 and 2022, plus sixty-five per cent of
its baseline consumption of Annex C, Group I, controlled
substances as set out in paragraph 8 ter of this
Article.
(d) Notwithstanding subparagraph (c) above, the Parties may
decide that a Party operating under paragraph 1 of this Article,
for the purposes of calculating its consumption baseline under
Article 2J, shall be entitled to use the average of its
calculated levels of consumption of Annex F controlled substances
for the years 2024, 2025 and 2026, plus sixty-five per cent of
its baseline consumption of Annex C, Group I, controlled
substances as set out in paragraph 8 ter of this
Article.
(e) Each Party operating under paragraph 1 of this Article and
producing the controlled substances in Annex F, for the purposes
of calculating its production baseline under Article 2J, shall be
entitled to use the average of its calculated levels of
production of Annex F controlled substances for the years 2020,
2021 and 2022, plus sixty-five per cent of its baseline
production of Annex C, Group I, controlled substances as set out
in paragraph 8 ter of this Article.
(f) Notwithstanding subparagraph (e) above, the Parties may
decide that a Party operating under paragraph 1 of this Article
and producing the controlled substances in Annex F, for the
purposes of calculating its production baseline under Article 2J,
shall be entitled to use the average of its calculated levels of
production of Annex F controlled substances for the years 2024,
2025 and 2026, plus sixty-five per cent of its baseline
production of Annex C, Group I, controlled substances as set out
in paragraph 8 ter of this Article.
(g) Subparagraphs (a) to (f) of this paragraph will apply to
calculated levels of production and consumption save to the
extent that a high-ambient-temperature exemption applies based on
criteria decided by the Parties."
Article 6
In Article 6 of the Protocol, for the words:
"Articles 2A to 2I"
there shall be substituted:
"Articles 2A to 2J"
Article 7,
paragraphs 2, 3 and 3 ter
The following line shall be inserted after the line that reads
"- in Annex E, for the year 1991," in paragraph 2 of
Article 7 of the Protocol:
"- in Annex F, for the years 2011 to 2013, except that
Parties operating under paragraph 1 of Article 5 shall provide
such data for the years 2020 to 2022, but those Parties operating
under paragraph 1 of Article 5 to which subparagraphs (d) and (f)
of paragraph 8 qua of Article 5 applies shall provide such
data for the years 2024 to 2026;"
In paragraphs 2 and 3 of Article 7 of the Protocol, for the
words:
"C and E"
there shall be substituted:
"C, E and F"
The following paragraph shall be added to Article 7 of the
Protocol after paragraph 3 bis:
"3 ter. Each Party shall provide to the
Secretariat statistical data on its annual emissions of Annex F,
Group II, controlled substances per facility in accordance with
paragraph 1 (d) of Article 3 of the Protocol."
Article 7, paragraph 4
In paragraph 4 of Article 7, after the words:
"statistical data on" and "provides data
on"
there shall be added:
"production,"
Article 10, paragraph 1
In paragraph 1 of Article 10 of the Protocol, for the
words:
"and Article 2I"
There shall be substituted:
", Article 2I and Article 2J"
The following shall be inserted at the end of paragraph 1 of
Article 10 of the Protocol:
"Where a Party operating under paragraph 1 of Article 5
chooses to avail itself of funding from any other financial
mechanism that could result in meeting any part of its agreed
incremental costs, that part shall not be met by the financial
mechanism under Article 10 of this Protocol."
Article 17
In Article 17 of the Protocol, for the words:
"Articles 2A to 2I"
there shall be substituted:
"Articles 2A to 2J"
Annex A
The following table shall replace the table for Group I in
Annex A to the Protocol:
Group
Substance
Ozone-Depleting
Potential*
100-Year Global
Warming Potential
Group I
CFCl3
(CFC-11)
1.0
4,750
CF2Cl2
(CFC-12)
1.0
10,900
C2F3Cl3
(CFC-113)
0.8
6,130
C2F4Cl2
(CFC-114)
1.0
10,000
C2F5Cl
(CFC-115)
0.6
7,370
Annex C and Annex F
The following table shall replace the table for Group I in
Annex C to the Protocol:
Group
Substance
Number
of
isomers
Ozone-
Depleting
Potential*
100-Year
Global
Warming
Potential***
Group I
CHFCl2
(HCFC-21)**
1
0.04
151
CHF2Cl
(HCFC-22)**
1
0.055
1810
CH2FCl
(HCFC-31)
1
0.02
C2HFCl4
(HCFC-121)
2
0.01-0.04
C2HF2Cl3
(HCFC-122)
3
0.02-0.08
C2HF3Cl2
(HCFC-123)
3
0.02-0.06
77
CHCl2CF3
(HCFC-123)**
-
0.02
C2HF4Cl
(HCFC-124)
2
0.02-0.04
609
CHFClCF3
(HCFC-124)**
-
0.022
C2H2FCl3
(HCFC-131)
3
0.007-0.05
C2H2F2Cl2
(HCFC-132)
4
0.008-0.05
C2H2F3Cl
(HCFC-133)
3
0.02-0.06
C2H3FCl2
(HCFC-141)
3
0.005-0.07
CH3CFCl2
(HCFC-141b)**
-
0.11
725
C2H3F2Cl
(HCFC-142)
3
0.008-0.07
CH3CF2Cl
(HCFC-142b)**
-
0.065
2310
C2H4FCl
(HCFC-151)
2
0.003-0.005
C3HFCl6
(HCFC-221)
5
0.015-0.07
C3HF2Cl5
(HCFC-222)
9
0.01-0.09
C3HF3Cl4
(HCFC-223)
12
0.01-0.08
C3HF4Cl3
(HCFC-224)
12
0.01-0.09
C3HF5Cl2
(HCFC-225)
9
0.02-0.07
CF3CF2CHCl2
(HCFC-225ca)**
-
0.025
122
CF2ClCF2CHClF
(HCFC-225cb)**
-
0.033
595
C3HF6Cl
(HCFC-226)
5
0.02-0.10
C3H2FCl5
(HCFC-231)
9
0.05-0.09
C3H2F2Cl4
(HCFC-232)
16
0.008-0.10
C3H2F3Cl3
(HCFC-233)
18
0.007-0.23
C3H2F4Cl2
(HCFC-234)
16
0.01-0.28
C3H2F5Cl
(HCFC-235)
9
0.03-0.52
C3H3FCl4
(HCFC-241)
12
0.004-0.09
C3H3F2Cl3
(HCFC-242)
18
0.005-0.13
C3H3F3Cl2
(HCFC-243)
18
0.007-0.12
C3H3F4Cl
(HCFC-244)
12
0.009-0.14
C3H4FCl3
(HCFC-251)
12
0.001-0.01
C3H4F2Cl2
(HCFC-252)
16
0.005-0.04
C3H4F3Cl
(HCFC-253)
12
0.003-0.03
C3H5FCl2
(HCFC-261)
9
0.002-0.02
C3H5F2Cl
(HCFC-262)
9
0.002-0.02
C3H6FCl
(HCFC-271)
5
0.001-0.03
* Where a range of ODPs is indicated,
the highest value in that range shall be used for the purposes of
the Protocol. The ODPs listed as a single value have been
determined from calculations based on laboratory measurements.
Those listed as a range are based on estimates and are less
certain. The range pertains to an isomeric group. The upper value
is the estimate of the ODP of the isomer with the highest ODP,
and the lower value is the estimate of the ODP of the isomer with
the lowest ODP.
** Identifies the most commercially viable substances with ODP
values listed against them to be used for the purposes of the
Protocol.
*** For substances for which no GWP is indicated, the default
value 0 applies until a GWP value is included by means of the
procedure foreseen in paragraph 9 (a) (ii) of Article 2.
The following annex shall be added to the Protocol after Annex
E:
"Annex F: Controlled substances
Group
Substance
100-Year Global
Warming Potential
Group I
CHF2CHF2
HFC-134
1,100
CH2FCF3
HFC-134a
1,430
CH2FCHF2
HFC-143
353
CHF2CH2CF3
HFC-245fa
1,030
CF3CH2CF2CH3
HFC-365mfc
794
CF3CHFCF3
HFC-227ea
3,220
CH2FCF2CF3
HFC-236cb
1,340
CHF2CHFCF3
HFC-236ea
1,370
CF3CH2CF3
HFC-236fa
9,810
CH2FCF2CHF2
HFC-245ca
693
CF3CHFCHFCF2CF3
HFC-43-10mee
1,640
CH2F2
HFC-32
675
CHF2CF3
HFC-125
3,500
CH3CF3
HFC-143a
4,470
CH3F
HFC-41
92
CH2FCH2F
HFC-152
53
CH3CHF2
HFC-152a
124
Group II
CHF3
HFC-23
14,800
Article II: Relationship to the 1999
Amendment
No State or regional economic integration organization may
deposit an instrument of ratification, acceptance or approval of
or accession to this Amendment unless it has previously, or
simultaneously, deposited such an instrument to the Amendment
adopted at the Eleventh Meeting of the Parties in Beijing, 3
December 1999.
Article III: Relationship to the
United Nations Framework Convention on Climate Change and its
Kyoto Protocol
This Amendment is not intended to have the effect of excepting
hydrofluorocarbons from the scope of the commitments contained in
Articles 4 and 12 of the United Nations Framework Convention on
Climate Change or in Articles 2, 5, 7 and 10 of its Kyoto
Protocol.
Article IV: Entry into force
1. Except as noted in paragraph 2, below, this Amendment shall
enter into force on 1 January 2019, provided that at least twenty
instruments of ratification, acceptance or approval of the
Amendment have been deposited by States or regional economic
integration organizations that are Parties to the Montreal
Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. In the event
that this condition has not been fulfilled by that date, the
Amendment shall enter into force on the ninetieth day following
the date on which it has been fulfilled.
2. The changes to Article 4 of the Protocol, Control of trade
with non-Parties, set out in Article I of this Amendment shall
enter into force on 1 January 2033, provided that at least
seventy instruments of ratification, acceptance or approval of
the Amendment have been deposited by States or regional economic
integration organizations that are Parties to the Montreal
Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. In the event
that this condition has not been fulfilled by that date, the
Amendment shall enter into force on the ninetieth day following
the date on which it has been fulfilled.
3. For purposes of paragraphs 1 and 2, any such instrument
deposited by a regional economic integration organization shall
not be counted as additional to those deposited by member States
of such organization.
4. After the entry into force of this Amendment, as provided
under paragraphs 1 and 2, it shall enter into force for any other
Party to the Protocol on the ninetieth day following the date of
deposit of its instrument of ratification, acceptance or
approval.
Article V: Provisional
application
Any Party may, at any time before this Amendment enters into
force for it, declare that it will apply provisionally any of the
control measures set out in Article 2J, and the corresponding
reporting obligations in Article 7, pending such entry into
force.
_________________________________________
Monreālas
protokola par ozona slāni noārdošām vielām grozījums
I pants. Grozījums
1. panta 4. punkts
Protokola 1. panta 4. punktā vārdus
"C pielikuma vai E pielikuma" aizstāj
ar:
"C pielikuma, E pielikuma vai
F pielikuma".
2. panta 5. punkts
Protokola 2. panta 5. punktā vārdus
"un 2.H pants" aizstāj ar:
"2.H un 2.J pants".
2. panta 8. punkta
a) apakšpunkts, 9. punkta a) apakšpunkts un
11. punkts
Protokola 2. panta 8. punkta a) apakšpunktā un
11. punktā vārdus
"2.A-2.I pants" aizstāj ar:
"2.A-2.J pants".
Protokola 2. panta 8. punkta a) apakšpunkta
beigās pievieno šādus vārdus:
"Jebkuru šādu vienošanos var paplašināt, iekļaujot tajā
saistības ievērot patēriņu vai ražošanu saskaņā ar
2.J pantu, ar nosacījumu, ka attiecīgo Līgumslēdzēju pušu
patēriņa vai ražošanas kopējais kombinētais aprēķinātais līmenis
nepārsniedz 2.J pantā noteikto līmeni."
Protokola 2. panta 9. punkta a) apakšpunkta
i) punktā aiz vārda
"jābūt"
svītro
"un".
Protokola 2. panta 9. punkta a) apakšpunkta
ii) punktu numurē kā a) apakšpunkta
iii) punktu.
Protokola 2. panta 9. punkta a) apakšpunktā aiz
i) punkta pievieno šādu ii) punktu:
"ir jāizdara korekcija A pielikuma, C pielikuma
un F pielikuma I grupā norādītajām globālās sasilšanas
potenciāla vērtībām un, ja ir, tad kādai šai korekcijai jābūt;
un".
2.J pants
Aiz protokola 2.I panta iekļauj šādu pantu:
"2.J pants. Fluorogļūdeņraži
1. Katra Līgumslēdzēja puse nodrošina, ka tās aprēķinātais
F pielikumā minēto kontrolējamo vielu patēriņa līmenis, kas
izteikts kā CO2 ekvivalents, divpadsmit mēnešu periodā, kas sākas
2019. gada 1. janvārī, un pēc tam katrā nākamajā
divpadsmit mēnešu periodā nepārsniedz procentuālo daļu, kas
noteikta attiecīgajam turpmāk a)-e) apakšpunktā minētajam
gadu intervālam, no tās aprēķinātā F pielikumā minēto
kontrolējamo vielu patēriņa līmeņa gada vidējās vērtības 2011.,
2012. un 2013. gadā, plus piecpadsmit procenti no tās
aprēķinātā C pielikuma I grupas kontrolējamo vielu, kas
noteiktas 2.F panta 1. punktā, patēriņa līmeņa, kas
izteikts kā CO2 ekvivalents:
(a) no 2019. līdz 2023. gadam: 90 procenti,
(b) no 2024. līdz 2028. gadam: 60 procenti,
(c) no 2029. līdz 2033. gadam: 30 procenti,
(d) no 2034. līdz 2035. gadam: 20 procenti,
(e) sākot no 2036. gada: 15 procenti.
2. Neatkarīgi no šā panta 1. punkta Līgumslēdzējas puses
var nolemt, ka katra puse nodrošina, ka tās aprēķinātais
F pielikumā minēto kontrolējamo vielu patēriņa līmenis, kas
izteikts kā CO2 ekvivalents, divpadsmit mēnešu periodā, kas sākas
2020. gada 1. janvārī, un pēc tam katrā nākamajā
divpadsmit mēnešu periodā nepārsniedz procentuālo daļu, kas
noteikta attiecīgajam turpmāk a)-e) apakšpunktā minētajam
gadu intervālam, no tās aprēķinātā F pielikumā minēto
kontrolējamo vielu patēriņa līmeņa gada vidējās vērtības 2011.,
2012. un 2013. gadā, plus divdesmit pieci procenti no tās
aprēķinātā C pielikuma I grupas kontrolējamo vielu, kas
noteiktas 2.F panta 1. punktā, patēriņa līmeņa, kas
izteikts kā CO2 ekvivalents:
(a) no 2020. līdz 2024. gadam: 95 procenti,
(b) no 2025. līdz 2028. gadam: 65 procenti,
(c) no 2029. līdz 2033. gadam: 30 procenti,
(d) no 2034. līdz 2035. gadam: 20 procenti,
(e) sākot no 2036. gada: 15 procenti.
3. Katra Līgumslēdzēja puse, kas ražo F pielikumā minētās
kontrolējamās vielas, nodrošina, ka tās aprēķinātais
F pielikumā minēto kontrolējamo vielu ražošanas līmenis, kas
izteikts kā CO2 ekvivalents, divpadsmit mēnešu periodā, kas sākas
2019. gada 1. janvārī, un pēc tam katrā nākamajā
divpadsmit mēnešu periodā nepārsniedz procentuālo daļu, kas
noteikta attiecīgajam turpmāk a)-e) apakšpunktā minētajam
gadu intervālam, no tās aprēķinātā F pielikumā minēto
kontrolējamo vielu ražošanas līmeņa gada vidējās vērtības 2011.,
2012. un 2013. gadā, plus piecpadsmit procenti no tās
aprēķinātā C pielikuma I grupas kontrolējamo vielu, kas
noteiktas 2.F panta 2. punktā, ražošanas līmeņa, kas
izteikts kā CO2 ekvivalents:
(a) no 2019. līdz 2023. gadam: 90 procenti,
(b) no 2024. līdz 2028. gadam: 60 procenti,
(c) no 2029. līdz 2033. gadam: 30 procenti,
(d) no 2034. līdz 2035. gadam: 20 procenti,
(e) sākot no 2036. gada: 15 procenti.
4. Neatkarīgi no šā panta 3. punkta Līgumslēdzējas puses
var nolemt, ka puse, kas ražo F pielikumā minētās
kontrolējamās vielas, nodrošina, ka tās aprēķinātais
F pielikumā minēto kontrolējamo vielu ražošanas līmenis, kas
izteikts kā CO2 ekvivalents, divpadsmit mēnešu periodā, kas sākas
2020. gada 1. janvārī, un pēc tam katrā nākamajā
divpadsmit mēnešu periodā nepārsniedz procentuālo daļu, kas
noteikta attiecīgajam turpmāk a)-e) apakšpunktā minētajam
gadu intervālam, no tās aprēķinātā F pielikumā minēto
kontrolējamo vielu ražošanas līmeņa gada vidējās vērtības 2011.,
2012. un 2013. gadā, plus divdesmit pieci procenti no tās
aprēķinātā C pielikuma I grupas kontrolējamo vielu, kas
noteiktas 2.F panta 2. punktā, ražošanas līmeņa, kas
izteikts kā CO2 ekvivalents:
(a) no 2020. līdz 2024. gadam: 95 procenti,
(b) no 2025. līdz 2028. gadam: 65 procenti,
(c) no 2029. līdz 2033. gadam: 30 procenti,
(d) no 2034. līdz 2035. gadam: 20 procenti,
(e) sākot no 2036. gada: 15 procenti.
5. Šā panta 1.-4. punktu piemēro, izņemot gadījumu, ja
Līgumslēdzējas puses nolemj atļaut ražošanas vai patēriņa līmeni,
kas ir nepieciešams, lai apmierinātu vajadzības, par kurām tās
vienojušās kā par vajadzībām, kam piemērojams atbrīvojums.
6. Katra Līgumslēdzēja puse, kas ražo C pielikuma
I grupas vai F pielikuma vielas, nodrošina, ka
divpadsmit mēnešu periodā, kas sākas 2020. gada
1. janvārī, un pēc tam katrā nākamajā divpadsmit mēnešu
periodā, izmantojot tehnoloģiju, ko puses ir apstiprinājušas tajā
pašā divpadsmit mēnešu periodā, līdz praktiski iespējamajam
apmēram tiek likvidētas F pielikuma II grupas vielu
emisijas, kuras rodas katrā ražotnē, kas ražo C pielikuma
I grupas vai F pielikuma vielas.
7. Katra Līgumslēdzēja puse nodrošina, ka F pielikuma
II grupas vielas, kuras rodas ražotnēs, kas ražo
C pielikuma I grupas vai F pielikuma vielas, tiek
likvidētas, izmantojot tikai pušu apstiprinātās tehnoloģijas.
- a)) apakšpunkts, 9. punkta a) apakšpunkts un
- i)) punktā aiz vārda
- i)) punkta pievieno šādu ii) punktu:
asjoint-stocklegislationsaeimatax-authorityvid