4. Article

Īstenojot sadarbību noziedzības, jo sevišķi organizētās noziedzības atklāšanā, novēršanā, izskaušanā un tās līmeņa samazināšanā, Puses: 1. apmainās ar informāciju par personām, kas ir iesaistītas organizētajā noziedzībā, par noziedznieku sakariem, organizēto grupu struktūru, atsevišķu noziedznieku un organizētu grupu attiecībām, faktiem lietās (jo sevišķi par noziedzīga nodarījuma izdarīšanas laiku, vietu un metodi), par noziedzīgu nodarījumu kvalifikāciju un veidiem, par veiktajiem pasākumiem, kā arī par jebkādām citām detaļām, kas attiecas uz lietu tādā mērā, kādā tās ir nepieciešamas, lai novērstu vai izskaustu tādus noziedzīgus nodarījumus; 2. pēc vienas Puses pieteikuma veic operatīvos pasākumus, kas paredzēti pieteikumu saņēmušās Puses valsts normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā; 3. apmainās ar informāciju un pieredzi par starptautiskās noziedzības metodēm un jaunām formām; 4. apmainās ar saviem kriminālistisko, kriminoloģisko un citu kriminālo pētījumu rezultātiem, kas attiecas uz lietu. Savstarpēji informē viena otru par savu pieredzi izmeklēšanā un savu darba metožu un iekārtu izmantošanā to pilnveidošanas nolūkā; 5. lai nostiprinātu sadarbību cīņā pret organizēto noziedzību, veic abpusējas speciālistu apmācības, lai paaugstinātu to kvalifikāciju, apmainās ar pieredzi un zinātniskajiem sasniegumiem kriminālistiskās, kriminoloģiskās un tiesu medicīnas ekspertīzes jomā; 6. ja ir nepieciešams, rīko kopīgus pasākumus cīņā pret organizēto noziedzību, šādu pasākumu sagatavošanai un īstenošanai rīko darba tikšanās.
asjoint-stock
Par vienošanās stāšanos spēkā, 4. Article · AI Martins