6. Article
Parastie ieroči, tostarp kājnieku ieroči un vieglie ieroči
1. Puses sadarbojas un koordinē savu darbību parasto ieroču,
kā arī divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju nodošanas
kontroles jomā globālā, reģionālā, apakšreģionālā un vietējā
līmenī, lai novērstu to novirzīšanu, sniegtu ieguldījumu miera,
drošības un stabilitātes panākšanai, kā arī mazinātu cilvēku
ciešanas visos minētajos līmeņos. Puses izstrādā un īsteno
nodošanas kontroles politiku atbildīgi, cita starpā pienācīgi
ņemot vērā otras Puses drošības apsvērumus globālā līmenī un
saistībā ar to attiecīgajiem reģioniem, kā arī citiem
reģioniem.
2. Puses, atkārtoti apliecinot savas attiecīgās saistības tādu
atbilstīgo starptautisko instrumentu ietvaros kā Ieroču
tirdzniecības līgums, kas parakstīts Ņujorkā 2013. gada 2.
aprīlī, Apvienoto Nāciju Organizācijas Rīcības programma par
kājnieku ieroču un vieglo ieroču nelikumīgas tirdzniecības
novēršanu, apkarošanu un izskaušanu visos aspektos un attiecīgās
Apvienoto Nāciju Organizācijas rezolūcijas, sadarbojas un
attiecīgajos gadījumos koordinē darbību saskaņā ar minētajiem
instrumentiem, lai reglamentētu starptautisko tirdzniecību un lai
novērstu un izskaustu parasto ieroču, tostarp kājnieku ieroču un
vieglo ieroču, kā arī munīcijas nelikumīgu tirdzniecību un
novirzīšanu. Sadarbība saskaņā ar šo punktu attiecīgajos
gadījumos ietver minēto regulējumu vispārējas pieņemšanas
sekmēšanu un pilnīgas īstenošanas atbalstīšanu trešās
valstīs.
3. Puses uztur un veicina dialogu, lai papildinātu un
apvienotu pasākumus, ko Puses veic saskaņā ar šo pantu.
asjoint-stock